Dvořákovský písňový maraton
S desetiletou přestávkou se v roce 2014 opět uskuteční tzv. Rok české hudby, připomínající významná výročí českých hudebních skladatelů, jejichž životní dráha byla vymezena čtyřkami v datech narození či úmrtí.
Vedle Bedřicha Smetany (1824–1884), Leoše Janáčka (1854–1928) nebo Josefa Suka patří k těmto autorům především Antonín Dvořák (1841–1904), od jehož úmrtí uplyne 1. května 2014 sto deset let.
Národní divadlo moravskoslezské se k Dvořákovu odkazu přihlásí v den skladatelova úmrtí šestihodinovým maratonem, během něhož ve čtyřech hodinových blocích se třemi přestávkami (15.00–16.00, 16.30–17.30, 18.00–19.00, 19.30–20.30) zazní kompletní Dvořákovo jednohlasé písňové dílo s doprovodem klavíru. Projekt bude realizován v budově Divadla Antonína Dvořáka, jediné světové operní scény nesoucí Dvořákovo jméno.
Základním principem projektu je provedení všech devadesáti čtyř písní v původním znění, ať již v kritických edicích, nebo v manuskriptech, a to v původních jazycích: vedle písní komponovaných na české texty tak v programu zazní několik děl komponovaných původně na německé texty.
Leitmotivem pěveckého matiné-maratonu bude cyklus Cypřiše z roku 1865, který ve Dvořákově písňovém, symfonickém, operním a klavírním díle sehrál osudovou roli celoživotní inspirace. Dvořák se k tomu cyklu vrátil nejen v mladších písňových kompozicích Šest písní a Písně milostné, ale i v dalších oblastech své tvorby. Souborné provedení Dvořákových jednohlasých písňových skladeb bude jak nahlédnutím do nejintimnější oblasti skladatelova díla, tak i malou rekapitulací Dvořákovy biografie a jeho kontaktů s významnými umělci a osobnostmi.
Ve čtyřech hodinových blocích v podstatě chronologicky sledujeme vývoj Dvořákovy písňové tvorby, přičemž program je rámován v úvodu matiné nejrozsáhlejším (Cypřiše) a v závěru nejznámějším Dvořákovým písňovým cyklem (Biblické písně).
Partnerem projektu je Český rozhlas Vltava, který bude celý program přenášet živě.
PROGRAM:
I. cyklusCypřiše: cyklus písní pro tenor, baryton a klavír na slova Gustava Pflegera-MoravskéhoDvě písně pro baryton a klavír na slova Adolfa HeydukaPísně pro hlas a klavír na slova Elišky KrásnohorskéSirotek: balada pro hlas a klavír na slova Karla Jaromíra ErbenaRozmarýna: píseň pro hlas a klavír na slova Karla Jaromíra Erbena
II. cyklusPísně z Rukopisu královédvorského pro hlas a klavírČtyři písně na slova srbské lidové poezie v překladu Siegfrieda KapperaVečerní písně: cyklus písní pro hlas a klavír na slova Vítězslava Hálka
III. cyklusTři novořecké básně pro hlas a klavír v překladu Václava Bolemíra NebeskéhoCigánské melodie: cyklus písní pro hlas a klavír na slova Adolfa HejdukaŠest písní pro hlas a klavír na slova Gustava Pflegera-MoravskéhoDvě písně na lidové texty pro hlas a klavírV národním tónu: cyklus písní na slova moravské a slovenské poezie
IV. cyklusČtyři písně: cyklus písní pro hlas a klavír na slova Otilie Malybrok-StielerPísně milostné: cyklus písní pro hlas a klavír na slova Gustava Pflegera-Moravského Ukolébavka pro hlas a klavírZpěv z Lešetínského kováře pro hlas a klavír na slova S. ČechaBiblické písně: cyklus písní pro hlas a klavír na slova Bible kralick
Účinkující:
Soprán / Pavla VykopalováMezzosoprán / Jana Kurucová Tenor / Jaroslav Březina Baryton / Tomáš Král Bas / Jan Martiník Klavírní doprovod / Martin Kasík, Róbert Pechanec a Alexandr Starý
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.