České antologie americké poezie
Pětidílný cyklus, ve kterém amerikanista Josef Jařab posluchače provází pestrým světem českých antologií americké poezie. Více než století trvající tradice překládání americké poezie zanechala výraznou stopu nejen v podobě mnoha kvalitních výborů, ovlivnila však druhotně také vývoj české básnické řeči.
Vysíláme od 29. srpna.
Literáti jako Jaroslav Vrchlický, Josef Václav Sládek, Antonín Klášterský, ale také veřejnosti méně známí, přesto nepominutelní překladatelé jako Arnošt Vaněček či Vladimír Klíma, ti všichni se stanou pomyslnými hosty Josefa Jařaba.
Ten nám přiblíží nejen populární antologie jako bylo Dítě na skleníku či Horoskop orloje Jana Zábrany a Antonína Přidala, zastaví se také u výborů věnovaných americkým menšinám či jazzové hudbě. Zazní tak básně Walta Whitmana, Emily Dickinsonové, Gregoryho Corsa i dalších výrazných básnických osobností.
V režii Tomáše Soldána se kromě autora cyklu představí herci Jan Ťoupalík, Ivana Plíhalová, Petr Kubes a Roman Vencl.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka