Carlos Fuentes: Don Quijote a don Juan. Co mají společného Rytíř smutné postavy a Sevillský svůdce?
Největší postavy španělského písemnictví účtují s feudálním světem a připravují nástup modernity. Zamyšlení proslulého mexického esejisty a romanopisce uvádíme u příležitosti vrcholícího španělského předsednictví Rady Evropy jen pár dní po Dni Hispanity, svátku, kterým se 12. 10. ve Španělsku připomíná objevení Ameriky. Premiéru poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Až v roce 2017 vyšel z pozůstalosti Carlose Fuentese soubor textů věnovaných osobnosti a dílu Luise Buñuela, proslulého surrealistického filmaře mexičanova přítele. Zamýšlená esejistická kniha, která v rukopise nese název Luis Buñuel aneb Pohled medúzy, se do značné míry opírá o rozhovory a korespondenci obou umělců.
Fuentesovy úvahy o filmech jako Zlatý věk nebo Andaluský pes a citáty z dobového tisku či literatury doplňují zde výroky samotného filmaře, cenné o to víc, čím blíže mu Fuentes stál. Kromě toho se mexický spisovatel pouští také do rozsáhlých úvah o Španělsku a jeho umění. Pro rozhlas jsme tentokrát vybrali zamyšlení nad dvěma ústředními postavami španělského písemnictví.
Související
-
Anežka Charvátová: Latinskoamerická literatura je mladší a má víc energie
To si myslí hispanistka a překladatelka Anežka Charvátová při porovnání s literaturou evropskou, která je starší a trochu své energetické nálože už ztratila.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.