Andrej Arko: Victoria Blue. Jeden z nevšedních příběhů všedního života slovinského spisovatele
Na služební cestě v Chicagu nečekaně potkal svou dávnou spolužačku, která se před pětadvaceti lety odstěhovala do Ameriky. Jak změnil velkoměstský život někdejší děvčátko ze slovinské vesnice? Stala se Viktorce Amerika skutečným domovem? Povídku současného slovinského autora v podání Pavla Baťka poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Slovinský spisovatel a dramatik Andrej Arko se narodil v roce 1947 v Mariboru, na filozofické fakultě univerzity v Lublani vystudoval angličtinu a ruštinu. V 70. letech působil jako novinář a od roku 1977 pracoval 30 let v kulturní redakci Radia Slovenija. Vedle toho do roku 2012 řídil nejstarší slovinskou literární revue Zvon.
Kromě vlastní literární tvorby, která zahrnuje několik povídkových souborů, dva romány, devět rozhlasových her a filmový scénář, se celý život věnuje překládání z angličtiny, ruštiny, italštiny a srbochorvatštiny. V překladech se nejčastěji zaměřoval na autory romantismu a postromantismu. Ve vlastní literární tvorbě pak s oblibou zobrazuje zdánlivě nevýznamné všednodenní situace, ve kterých odhaluje nečekané napětí a hloubku i překvapivé pointy.
Andrej Arko obdržel několik literárních cen, jednu z nich v roce 1990 za povídku Victoria Blue. Její příběh vypráví slovinský obchodník, který na služební cestě do Chicaga nečekaně potká dávnou spolužačku, která se záhy po skončení školy odstěhovala do Ameriky. Přitažlivá dívenka z chlapeckých vzpomínek je dnes úspěšnou a atraktivní ženou, která překvapuje nejen praktickými obchodními dovednostmi a znalostmi, ale i podrobným přehledem o aktuálním dění v místech svého dětství. Přesto netrpí sentimentální nostalgií po zemi, kde se narodila. Konfrontace s jejími životními postoji tak náhle znovu otevírá otázky, co je to vlast, domov a jak ošidná jsou v tomto směru zjednodušující klišé.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.