Alexander Fedoriouk: The Art of the Cimbalom

11. listopad 2013

Alexander Fedoriouk , jeden z nejlepších současných světových cimbalistů, vystupuje s předními americkými symfonickými tělesy, nejrůznějšími lidovými soubory. Sólové album „The Art of the Cimbalom“ nahrál v roce 2003 a mistrovsky na něm představuje klasický koncertní repertoár pro cimbál.

Alexander Fedoriouk si zahrál v Carnegie Hall s Johnem Calem, vystupoval s legendárním jazzovým flétnistou Herbie Mannem, nahrál soundtracky k několika filmům a také pořádá on-line kursy hry na cimbál – stačí se s ním spojit přes Skype.

Na jeho sólovém albu „The Art of the Cimbalom“ z roku 2003 nechybí rumunské tance, karpatské melodie, ukrajinské a maďarské písně.

Cimbalista Alexander Fedoriouk se narodil v Kolomyji na Ukrajině, v muzikantské rodině. Již jako sedmiletý hrál s cimbálovkou na svatbách, pohřbech i nejrůznějších oslavách nejen v Ukrajině, ale také v sousední Moldávii. Současně s lidovým muzicírováním se věnoval svému akademickému vzdělávání. Studoval na Kolomyjské hudební škole, na konzervatoři v Černivci studia završil na kyjevské státní konzervatoři, kde získal bakalářský titul. Obdržel řadu ocenění v prestižních soutěžích, objevil se v hudebních filmech. V roce 1992 se během uměleckého turné s ukrajinským lidovým souborem rozhodl zůstat ve Spojených státech amerických, kde žije dodnes. Na Clevelandské Univerzitě studoval etnomuzikologii a dnes v Clevelandu působí jako pedagog a interpret.

02501878.jpeg

V odpolední Mozaice zazní výběr z těchto skladeb: Geamparalele tsambalul, Balada, Briul pe opt, Veselo se divca/Bereznianka, In Memoriam Soproni Tendl Pal a Mai neicuta mai gorjene.

Více informací o autorovi najdete na jeho stránkách: http://www.alexanderfedoriouk.com/

autor: Kateřina Andršová
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.