Albert Cohen: Milá páně

17. květen 2007

Ti kdo v loňském roce zaznamenali české vydání románu francouzsky píšícího švýcarského spisovatele židovského původu Alberta Cohena Hubomlat, se mohou radovat z dalšího českého překladu. Obsáhlý román Milá páně, za který autor v roce 1968 obdržel Velkou cenu Francouzské akademie za román před nedávnem vyšel v nakladatelství Paseka v překladu dokonce dvou překladatelek - Aleny Ondruškové a Marie Janů. Na spletitou historii českého překladu se už Ivana Myšková ptala odpovědné redaktorky knihy, hispanistky a romanistky Anežky Charvátové.

autor: Ivana Myšková
Spustit audio