8. 10.
Wolfgang Meyerings Malbrook - Qwade Wulf Návštěvníci festivalů v Rudolstadtu znají německého multiinstrumentalistu Wolfganga Meyeringa z tamních koncertů - každoročně totiž vede pro tento účel specielně sestavené skupiny "magických nástrojů". Vedle toho působí Meyering také ve skupině Malbrook, s níž se specializuje na zatím ne příliš známou tradiční hudbu severního Německa. Své letošní album nazval Qwade Wulf, což v severoněmeckém dialektu znamená "zlý vlk".
Alamsaksa Poloness 03:58
Störkje Störkje 02:21
Meyring čerpá repertoár ze starých zpěvníků z regionů na severu Německa, především z Westfálska a Mecklenburska, texty jsou příběhy ze života venkovanů i aristokratů. Příklad: minstrel je odsouzen k smrti, protože svoji novou píseň zpíval princezně v její ložnici. Poslechněme se teď starou legendu z Fríských ostrovů, o dvou nápadnících, kteří závodili v sekání trávy. Ten, kdo poseče svoji půlku louky jako první, získá nevěstu - ale píseň má tragický konec, rychlejší z nápadníků ve finále závodu zemřel vyčerpáním.
Doodshörn 07:04
Rockhaver 02:36
Tradiční hudba severního Německa se silně odlišuje od stylů z jižních regionů, především z Bavorska, které jsou blízké české dechovce a mylně bývají považovány za kulturní identitu celého Německa. Severoněmecká hudba je naopak mnohem bližší Holandsku, Dánsku či jižnímu Norsku. Důvodem jsou historické námořní cesty, které severní Německo propojují s jižní Skandinávií. Příkladem této spřízněnosti je skladba Geerd Olberts, která pochází ze severního toku Rýna, ale velmi podobná píseň se zachovala i v Holandsku a Norsku.
Geerd Olberts 06:15
Aria Poloness 02:57
Jögdelk Volkje 05:00
Bornhöved 03:08
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
-
Petr Placák: Fízl. Exkurze do doby, kdy byla obhajoba osobní svobody trestným činem
-
DRAMAtapas. Ochutnávka krátkých her současných českých autorek a autorů
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.