30. ledna 2012
Ondřej Škoch: Nitky
V poslední době v Čechách, ale nejen u nás, stoupá zájem o odkaz uměleckého díla Bohuslava Reynka a jeho ženy Suzanne Renauld. Pohled na tuto tajemstvím zahalenou dvojici se nám začíná více rozjasňovat díky českým i francouzským badatelům. Z jejich díla na nás dýchá zvláštní tajemnost, smutek, ale i graciéznost. Kytarista Ondřej Škoch se zamiloval do jejich poezie, kterou poprvé zhudebnil v roce 2002 na albu Nitky. Minulý rok v listopadu jsme vám v Mozaice představili Škochovo nové album První sníh, dnes se zastavíme u alba Nitky. Zpěv a kytaru Ondřeje Škocha doplňuje violoncello, kontrabas, housle, tenor saxofon, příčná flétna či perkuse a tak zní v podání Škochova comba „Motýli“ od Bohuslava Reynka.
Podzimní motýli
Dveře
Ondřej Škoch už jako malý kluk navštěvoval statek v Petrkově na Vysočině. Jezdil tam s rodiči za Jiřím a Danielem, syny Suzanne Renauld a Bohuslava Reynka. Uchvátil ho jejich statek se spoustou koček. K básním Suzanne Renauld a Bohuslava Reynka se dostal až mnohem později. Jejich život a dílo neodmyslitelně patří k Petrkovu. Žili tam bytostně spjatí s přírodou a ta se v jejich poezii odráží, stala se jim zrcadlem duše. Nyní si pustíme titulní píseň „Nitky“, kterou napsala básnířka Suzanne Renaud.
Nitky
Snění
Je otázkou, zda můžeme nahlížet na Bohuslava Reynka a Suzanne Renauld jako na dva samostatně tvořící subjekty, anebo vnímat jejich básně a výtvarné počiny jakožto jeden celek. Můžeme vůbec pochopit jednoho bez druhého? Je tu ještě další zajímavá analogie, k tomuto páru přistoupil další pár. Na projektu Nitky se podílela i žena Ondřeje Škocha, Alice, která nově přeložila verše Suzanne Renaud. Alice Škochová její básně znala jen z Reynkových překladů a chtěla to zkusit také: „Lákala mě možnost pokusit se o jiný, víc "ženský" překlad, zvlášť když jsem se pak dozvěděla podrobnosti o jejím osudu, který nebyl nejlehčí.“ A nás nyní čeká půvabná píseň s názvem „Hvězda“, autorem jejího textu je Bohuslav Reynek.
Hvězda
Autorem hudby je Ondřej Škoch, básně Suzanne Renaud přeložila Alice Škochová
Ondřej Škoch – zpěv, kytary, basová kytara, aranžmá smyčcůMařenka Tichá – violoncelloPetr Tichý – kontrabasVít Nermut – housleŠtěpán Škoch – zpěv, soprán a tenor saxofon, příčná flétna
Hosté:
Jiří Hodina – zpěvJan Linhart – perkuse, flétna
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Petr Placák: Fízl. Exkurze do doby, kdy byla obhajoba osobní svobody trestným činem
-
DRAMAtapas. Ochutnávka krátkých her současných českých autorek a autorů
-
Hrázný, Poslední rozloučení, O Davidovi a další povídky Biancy Bellové. Povídky současné autorky
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.