Trojí lidé a Obrana pokory. Brilantní eseje anglického obránce víry G. K. Chestertona
Pavel Soukup a Rudolf Pellar čtou dva eseje anglického spisovatele, literárního a společenského kritika, křesťanského myslitele a zastánce katolicismu. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Překlad: Čeněk Kočí
Připravil: Rudolf Matys
Účinkuje: Pavel Soukup
Režie: Ivan Chrz
Natočeno v roce 2001.
Obrana pokory
Překlad: Jan Čulík
Účinkuje: Rudolf Pellar
Režie: Jan Tůma
Natočeno v roce 1991.
G. K. Chesterton (1874–1936) pocházel ze zámožné londýnské rodiny. Nedokončil studium malířství a živil se jako novinář. Po vážné duševní krizi se stal anglikánem, později konvertoval ke katolictví. Po smrti se mu od katolické církve dostalo oficiálního uznání, byl nazván „obráncem víry“.
Jeho dílo je velmi rozsáhlé, zahrnuje všechny literární žánry, psal romány, detektivky, byl zároveň literárním a společenským kritikem, novinářem, psal básně a eseje. Ve svých textech vždy obhajoval tradiční hodnoty, neváhal komentovat svět, vládu, politiku, ekonomiku, filozofii, teologii a o mnoha dalších tématech často a rád debatoval. Výrazným znakem Chestertonova díla je vtip a smysl pro humor.
Od té doby, co lidi přestali věřit v Boha, jsou ochotni uvěřit čemukoli.
Gilbert Keith Chesterton
Náboženství bylo Chestertonovi původně především náboženstvím úžasu, teprve později se jeho víra vyhranila. Obrana náboženské víry byla pro něj také obranou „přirozeného“ přijímání reality, které nemůže být pouze racionální, ale vyžaduje i aspekt víry. S tím souvisí také jeho nejčastěji citovaný výrok: „Od té doby, co lidi přestali věřit v Boha, jsou ochotni uvěřit čemukoli.“
Spojování křesťanství se specifickou formou humoru někdy Chestertonovi vyneslo výtky z žonglérství, které v očích kritiků poselství jeho knih diskredituje. Na druhé straně mu získalo příznivce z řad nekatolíků kvůli tomu, že toto poselství dokáže předat přitažlivou formou.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.