Šimon Pellar: Moby Dick není velryba, je to vorvaň
„Proto se kniha v originále jmenuje Moby Dick, je to samec. Moby Dick – Bílá velryba je v češtině vlastně nesmysl,“ říká Šimon Pellar, autor nového českého překladu slavného Melvillova románu. Klasické dílo americké literatury vysíláme k 200. výročí narození autora od 5. srpna 2019.
„Je to román o hledání smyslu života s přesahy do historie, mytologie, velrybářství a mnoha jiných oborů,“ říká Šimon Pellar, který knihu po téměř sedmdesáti letech znovu přeložil do češtiny. Co při překladu zjistil?
Objevil jsem, že Bílá velryba je velice vtipné, až sarkastické dílo. Melville si dělá legraci ze světa i ze sebe. To jsem nikdy netušil.
Nový český překlad, který vyšel v Knižním klubu, očišťuje Melvillův styl a mimo jiné zpřesňuje zeměpisné, námořnické či přírodovědné názvosloví. „Melville někdy různým druhům velryb, mořských savců, dával sám jména, aby v románu hrála. Neodpovídají vědeckému zařazení. V románu jsou velryby jako takové a jeden poddruh, vorvaň, je vypíchnutý – a to je ten Moby Dick,“ vysvětluje překladatel.
Před dvěma sty lety se narodil Herman Melville, autor slavného románu Bílá velryba

Před dvěma sty lety, 1. srpna 1819, se v New Yorku narodil Herman Melville. Jednoho z nejznámějších amerických prozaiků připomeneme na Vltavě četbou z jeho ještě známějšího díla, románu Bílá velryba. Poslouchejte od pondělí 5. srpna vždy v 18:30 a po odvysílání ještě po dobu jednoho týdne on-line.
Šimon Pellar, který má na kontě asi sedmdesát přeložených knih, je nejstarším synem známé překladatelské dvojice Rudolfa (též herce a šansoniéra) a Luby (též divadelní dramaturgyně) Pellarových, kteří do češtiny převedli zejména významné americké autory. Ve Vizitce hovoří i o svých rodičích.
Nejposlouchanější
-
Japonsko je země průměrů, odchýlení vede k šikaně, říká japanolog Jan Sýkora
-
Giacomo Casanova: Historie mého života. Paměti slavného svůdce žen i diplomata, umělce a špióna
-
Josef Váchal: Krvavý román. Temná krása literární krutosti
-
Georges Rodenbach: Mrtvé Bruggy. Mistrovská novela belgického autora
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor


Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.