Severské agentury navyšují kvůli koronaviru podporu literatury. Jaká je situace překladatelů a spisovatelů v Česku?
Z výsledků jarního dotazníkového šetření mezi více než stovkou literárních překladatelů v Česku vyplývá, jaký dopad na jejich profesi mělo uzavření škol nebo nejistota na knižním trhu. Máme se obávat o pokles kvality překladů? A jaká podpora chybí spisovatelům? O zkušenostech s vykonáváním své profese během pandemie koronaviru mluví v Akcentu překladatelé Michala Marková, Lucie Mikolajková, předseda Skandinávského domu Michal Švec a také spisovatel Ondřej Buddeus.
Chcete nám něco vzkázat?
Své komentáře nebo tipy posílejte na adresu: akcent@rozhlas.cz.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.