Severské agentury navyšují kvůli koronaviru podporu literatury. Jaká je situace překladatelů a spisovatelů v Česku?
9. listopad 2020
Z výsledků jarního dotazníkového šetření mezi více než stovkou literárních překladatelů v Česku vyplývá, jaký dopad na jejich profesi mělo uzavření škol nebo nejistota na knižním trhu. Máme se obávat o pokles kvality překladů? A jaká podpora chybí spisovatelům? O zkušenostech s vykonáváním své profese během pandemie koronaviru mluví v Akcentu překladatelé Michala Marková, Lucie Mikolajková, předseda Skandinávského domu Michal Švec a také spisovatel Ondřej Buddeus.
Připravila:
Petra Kultová
Chcete nám něco vzkázat?
Své komentáře nebo tipy posílejte na adresu: akcent@rozhlas.cz.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
![hurvinek.jpg hurvinek.jpg](https://vltava.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_3x2_mobile/public/images/4c83e43279b642121b870ce888c62be8.jpg?itok=5JPOJ2vm)
![](https://vltava.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_1x1_mobile/public/images/c61cb9fdb5b8bd1e1a6d06ebcb7110e7.jpg?itok=4Fwwcnre)
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka