Paul Klee: O trochu blíže k srdci. Vybíráme z poezie švýcarského umělce

29. červen 2025

Grafik, malíř a sochař, tvůrce jedné z nejpromyšlenějších teorií moderního umění, filozof a umělec, který se vzdělával v botanice nebo matematice a dalších vědách – Paul Klee. Od svých školních let se zabýval také literaturou a podrobným studiem mateřského jazyka. Výběr z jeho básní poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Z vlastního překladu připravil: Ivan Wernisch
Účinkují: Zdeněk Ornest a Josef Velda
Režie: Hana Kofránková
Natočeno: 1977

Jako básník Paul Klee často vycházel z expresionistických a dadaistických postupů. Básně si zapisoval během celého života do malého školního sešitu, nalezeného až v pozůstalosti, a básnické fragmenty obsahují také jeho deníky. Výběr z poezie vám nabízíme ve vltavském vysílání.

Jsem trochu jako stráň,
kde se na slunci vaří pryskyřice,
kde hoří květy.
Mě může zchladit pouze Valpuržina noc.
Poletím.
Poletím jak svatojánská muška
a bez hledání budu vědět,
kde se rozsvěcí lucernička.

autor: Ivan Wernisch
Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.