Irvine Welsh: Trainspotting. Příběhy lidí unikajících před správným životem i za cenu sebezničení
Irvine Welsh: Trainspotting
Povídkový román o lidech, kteří unikají před správným životem i za cenu sebezničení. Slavná literární předloha kultovního britského filmu. Z překladu Ondřeje Formánka pro rozhlas upravila Marie Nováková. V režii Jakuba Doubravy účinkují Jan Plouhar, Pavel Neškudla, Dan Kranich, Denisa Barešová, Kryštof Bartoš a Vláďa Pokorný. Natočeno v plzeňském studiu Českého rozhlasu v roce 2024. Pořad není vhodný pro děti a mladistvé.
Související
-
Trainspotting je prostě jízda. Po zásluze se stal popkulturním fenoménem, zní v Akcentu
Saša Michailidis se ptá šéfredaktora hudebního magazínu Full Moon Michala Pařízka a anglisty, překladatele Ladislava Nagye z Filozofické fakulty JČU v Českých Budějovicích.
-
Trainspotting je taková cynická parodie na Beverly Hills 90210, říká překladatel Ondřej Formánek
S překladatelem Ondřejem Formánkem a redaktorem textu v pozdějším vydání Vítem Penkalou, jsme si povídali u příležitosti premiéry vltavské četby kultovního románu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka