Jan Lundgren: The Ystad Concert
Letošní novinka jazzového pianisty Jana Lundgrena je věnována vzpomínce na průkopníka švédského moderního jazzu, rovněž pianistu – Jana Johanssona, který žil v letech 1931 až 1968.
Jan Johansson jako jeden z prvních v Evropě zdařilým způsobem propojil folklór s jazzovou interpretací, v jeho případě především švédský. Jan Lundgren se narodil v roce 1966. Na klavír začínal klasickou výukou, až v osmdesátých letech se začal seznamovat s hudbou klavíristů moderního jazzu ve stylovém rozpětí od Oscara Petersona až po Billa Evanse. V Evropě se stal jedním z největších znalců témat Velkého amerického songbooku. Svou albovou prvotinu Conclusion nahrál v triovém obsazení v roce 1994.
V současnosti patří k muzikantům nahrávajícím pro mnichovskou značku ACT Music. Dnes si poslechneme ukázky z alba, které zaznamenalo koncert na loňském jazzovém festivalu v Ystadu, což je městečko na švédském jihu při pobřeží Baltského moře. Lundgren si přizval kontrabasistu Mattiase Svenssona a Bonfiglioli–Weber String Quartet. Dramaturgie koncertu se zaměřila na inspirace lidovou hudbou švédskou, polskou, ruskou a maďarskou. Lundgren mezi vybranými melodiemi cítil určitou spřízněnost úžeji propojenou univerzalitou jazzového podání.
V dnešní Mozaice uslyšíte například skladby: Gånglek från Åvdalen, Bandura, På ången stod en björk, Slångpolka efter Byss-Kalle.
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.