Ana Alcaide: Leyenda
Zpěvačka a všestranná muzikantka Ana Alcaide je původem ze Španělska, a zajímá se o hudbu s kořeny v té nejhlubší historii, včetně sefardských písní, které se zpívaly v židovských komunitách ve středověkém Španělsku.
Od dětství se učila na housle, a když studovala na universitě biologii, strávila rok ve Švédsku. Tehdy udělala objev, který natrvalo ovlivnil její hudební dráhu - a tím byly středověké housle nyckelharpa. Ty se od normálních houslí odlišují konstrukcí: nyckel znamená švédsky klávesu, harpa je strunný nástroj. Výška tónu se tedy na nyckelharpě neovládá prsty na hmatníku, ale klávesovým mechanismem.
Ana Alcaide je první zpěvačkou, která spojila písně ze španělského středověku s historickým nástrojem ze Švédska. Své poslední album nazvala Leyenda, což španělsky znamená Legenda, a jeho tématem jsou osudy žen ze starých příběhů.
Jedním z center židovské kultury ve středověkém Španělsku bylo Toledo, město jižně od Madridu - a právě tam se zpěvačka a houslistka Ana Alcaide usadila.
Své poslední album věnovala zpěvačka a houslistka Ana Alcaide starým legendám o silných ženách. Jedna z nich má původ v Baskicku: jménem „lamia“ se tam označují víly, které žijí v jeskyních, a jejich nadpřirozený půvab vyvažuje tělesná vada. Aby se lépe pohybovaly ve vodě, mají totiž kachní nohy s plovacími blánami. Mladík z baskického venkova se do jedné takové víly zamiloval, ale když si po svatbě všiml jejích kachních nohou, dostal šok a zemřel.
V dnešní Mozaice uslyšíte například skladby: Diosa Luolaien, La ondina de Vacares, Folia de la primavera, Kari Kalas.
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Vladislav Vančura: Šlépějemi krále Přemysla. Král železný a zlatý a jeho hledání vyvolené ženy
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Dora Kaprálová: Mariborská hypnóza. Poslechněte si četbu z Knihy roku Magnesia Litera
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.