Birgus nechává ve fotografiích prostor divákům; Extremités představili nekorektní humor

25. srpen 2014

V Hospodářských novinách si můžete přečíst recenzi Pavla Vokatého na monografii Vladimíra Birguse s podtitulem Fotografie 1972–2014.

Vokatý tvrdí, že umělec ve snímcích vždy jen lehce naznačí děj a nechá diváky, aby si příběh domysleli sami. S fotoaparátem se nejčastěji pohybuje v ulicích evropských velkoměst, kde snímá náhodné kolemjdoucí na pozadí obyčejných dní a pomalu proudících dějin.

Mladá fronta Dnes otiskla recenzi Tomáše Šťástky na představení francouzských akrobatů Extremités, které můžete vidět na festivalu Letní Letná v Praze. Šťástka píše, že představení je plné dechberoucího balancování a nekorektního humoru a hodnotí ho 70 %.

Lidové noviny přinesly rozhovor s romistou Lukášem Houdkem, který vydává knihy romských autorů v češtině i v romštině a snaží se zapojit tuto literaturu do škol. V rozhovoru říká: „Vypravěč pohádek byl v romské komunitě vždycky velmi respektovaný. Sešla se celá osada a všichni mu naslouchali. Začínal pohádkami, které mohly slyšet děti, a když je poslali spát, pokračoval historkami, které byly pro dospělé.

Dlouho se příběhy předávaly jen ústní formou. Až po druhé světové válce začalo několik autorů zapisovat své, někdy i traumatické zážitky. Někteří autoři píší výhradně romsky, jiní raději v češtině, protože v ní mají větší jistotu. Psaní v romštině je pro ně zpočátku obtížné, protože se nikdy neučili její zápis. K romštině mají ale všichni velký respekt. Když už v ní píšou, tak především krátce a sdělně.“

V Právu najdete rozhovor se zpěvákem, textařem, básníkem, kurátorem a vydavatelem Janem Kunzem. V rozhovoru říká: „Pro mě musí být umění přitažlivé, zábavné, překvapující, současně musí provokovat a nutit k přemýšlení. Nemusí to být vždy nutně spojené, ale něco z toho v tom být musí. Prostě musí obsahovat něco, co člověka vytrhne z každodenní rutiny a zprostředkuje zážitek nebo nějaký druh emoce.“

autor: Hana Baroňová
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.