Knižní tipy o vášni k literatuře i svádění románem

19. červen 2014

Jan Nejedlý vybírá z těchto knižních novinek: Jak číst romány jako profesor; Dobrodružství milovníka knih; Rilke, svědek spirituálního života; Jak nechutně zbohatnout v rozvojové Asii.

Nakladatelství Host vydalo esejistickou knihu Američana Thomase C. Fostera nazvanou Jak číst romány jako profesor. Navzdory titulu nezvolil autor profesorský přístup, nýbrž naopak vtipný, milý, až familiérní tón. A jelikož „romány nerostou na poli“, jak říká, ale rodí se v tvůrčích bolestech, nabízí potenciálním autorům řadu cenných rad a tipů. „Románové postavy se nesestavují jako auta, není to jako smontovat podvozek, motor, převodovku, sedadla, karosérii, plášť a okna. Nejsou sestavené, jsou spíše načrtnuté,“ píše tvůrce s vědomím, že „to, jak se příběh vypráví, je stejně důležité jako příběh samotný“.

Dobrodružství milovníka knih

03148204.jpeg

Vášeň k literatuře, i když v poněkud odlišné podobě, se objevuje i v napínavém příběhu Charlieho Lovetta Dobrodružství milovníka knih. Protagonistou je zde čerstvě ovdovělý antikvář a sběratel vzácných tisků, jemuž se dostane do ruky kniha z 18. století s portrétem ženy, která jako by z oka vypadla jeho nedávno zesnulé choti. Enigmatická kniha navíc zpochybňuje autorství Shakespearových her. I proto se děj v mezihrách prolamuje až do časů velkého anglického dramatika, jehož tajemství se propojují se záhadami naší současnosti. V překladu Hany Petrákové vydala Paseka.

Rilke, svědek spirituálního života

Tak zní název úvahy francouzského filozofa Gabriela Marcela, zamýšlejícího se nad filozofující poezií německy píšícího básníka. Oba tvůrci, Rilke i Marcel, se setkávají v konceptu poutnictví, který pojímají jako směřování ze světa viditelného do toho, jenž je naším zrakům skryt. Filozofie i poezie je v jejich pojetí nekonečná cesta k tajemství bytí i smrti, k sebepoznání, kde by přestala platit myslitelova maxima „Já nejsem můj život“. Knihu přeložila Peluška Bendlová, vydalo nakladatelství Filosofia.

Jak nechutně zbohatnout v rozvojové Asii

Jak už vyplývá z názvu románu pákistánského autora Mohsina Hamida „Jak nechutně zbohatnout v rozvojové Asii“, rámec této prózy tvoří parodie na motivační příručky. Pod vidinou laciného úspěchu se však skrývá neutěšený obraz současné Asie, tvořený bídou, násilím, prostitucí či černou ekonomikou. Bezejmenný prototypický hrdina a ironický styl tu vykreslují zvláštní odosobněnou karikaturu potýkání se východního světa s lákadly Západu. Knihu v překladu Markéty Musilové vydal Odeon.

autoři: Jan Nejedlý , Karel Kratochvíl
Spustit audio