Kjell Askildsen: Carl Lange
Tvorbu norského prozaika Kjella Askildsena (*1929) inspirovala francouzská existencialistická a absurdní literatura 50.a 60. let. Debutoval v roce 1953, ale zdařilá díla píše od 60. let. Mezi nimi vynikají existenciálně laděné povídky, zejména na téma mezilidské komunikace, psané sevřeným, minimalistickým stylem. To je i případ kafkovsky laděné povídky Carl Lange.
Tvorbu norského prozaika Kjella Askildsena inspisrovala francouzská existencialistická a absurdní literatura 50.a 60.let. Debutoval v roce 1953 sbírkou povídek Odteďka tě budu doprovázet až domů. Kvůli několika erotickým pasážím vzbudila v jeho rodném, konzervativním jihonorském městě Mandalu veřejné pohoršení. Po několika ne příliš vydařených prózách se Askildsen nejprve odmlčí, následně se pevně usazuje v povídkovém žánru a v roce 1966 vychází jeho sbírka Kulisy. Pro většinu jeho próz je typická detailní jazyková propracovanost a tematická sevřenost, autor se ukazuje jako výborný psycholog. Téma mezilidské komunikace, které je povídkám společné, převládá v celé Askildsenově tvorbě, podobně jako postava pasivního pozorovatele. Kafkovsky laděná povídka o působení pocitu viny na soudržnost lidské identity s názvem Carl Lange vyšla v českém překladu Veroniky Dudkové v souboru Hřebík v třešni a jiné povídky.
Nejposlouchanější
-
Anna Beata Háblová: Víry. Románové podobenství o cestě k překonání strachu a ponížení
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Winterbergova poslední cesta. Železniční roadstory podle bestselleru Jaroslava Rudiše
-
Zmizela a Strýček z nebe. Šumavské povídky Karla Klostermanna
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.