Jak znějí vánoční písně bez pozlátka?
Málokterý jiný hudební fenomén nabízí tak široké rozpětí kvality sahající od vtíravých koled ze supermarketů až po nahrávky, které vás okouzlí čistotou i upřímností. Pokud se odvrátíme od mainstreamu a ponoříme se pod povrch, najdeme hotové hudební poklady, ať už mezi novinkami nebo historickými nahrávkami.
Zvláště zajímavá nabídka přichází ze Skandinávie. Za zmínku stojí švédské album Jul i folkton (Vánoce v lidovém duchu), které dodnes patří k nadčasovým a nepřekonaným vánočním artefaktům. Vzniklo v roce 2005 a sešla se na něm hudební elita: multiinstrumentalista Ale Möller, který se pohybuje na hranici tradiční hudby a jazzu, i neméně respektovaná zpěvačka Lena Willemark. Jazzoví fanoušci znají oba umělce z velmi ceněných alb vydaných pod exkluzivní německou značkou ECM.
Zajímavé vánoční album vydala před lety Loreena McKennitt z Kanady. Jmenuje se A Midwinter Nights Dream (Sen zimního slunovratu). Dalším významným jménem je v Mnichově žijící, ale původem slovinská zpěvačka Andrea Pančur. Ta ve své dřívější tvorbě propojila alpskou hudbu s židovskými kořeny. Název její novinky, Weihnukka, vznikl kombinací dvou slov: Weihnachten, Vánoce, a židovského svátku Chanuka. Na opačné straně Alp, v Lublani, žije hudebnice Brina, která má v repertoáru nejen kouzelné adaptace slovinských lidových melodií, ale i pozoruhodnou hymnickou píseň. Ta pochází ze Skandinávie, jmenuje se I Himmelen a jedna z jejích verzí se připisuje norskému skladateli Edvardu Griegovi. Brina ji zpívá zčásti v originále, zčásti ve své rodné slovinštině.
Jak si ve srovnání s Evropou vede Afrika? Ekvivalentem našeho Ježíška je ve francouzsky mluvících zemích Papa Noël. V řadě afrických států je francouzština oficiálním jazykem, včetně Konga, odkud pochází jeden z nejvlivnějších hudebníků kontinentu, kytarista Antoine Nedule Monswet. Vzhledem k tomu, že se narodil 25. prosince, zvolil si umělecké jméno Papa Noël odkazující k symbolické postavě Vánoc.
I když tato píseň evropské pojetí vánočních svátků příliš nepřipomíná, kytarista, kterého na videu vidíte hned vedle zpěvaček, má na svůj vánoční pseudonym plný nárok. Jeho dráha začala v hlavním městě někdejšího Belgického Konga, dnešní Kinshase, a to v době, kdy Afričané poslouchali černošskou hudbu z Kuby, zatímco zbytek světa žil v opojení Beatles.
Vánoční pozdravy z Bretaně
Kouzelné vánoční písně se zpívají také v nejzápadnějším koutě Francie, v Bretani. K respektovaným představitelům autentické bretaňské tradiční hudby patřil Yann-Fañch Kemener, který bohužel zemřel letos na jaře, ale jeho vánoční album Noël en Bretagne ho zachycuje v plné síle. Natáčelo se naživo v akustickém prostředí kaple Notre-Dame de Gornevec. Ukázku si můžete poslechnout v hudebním speciálu ArtCafé a pro srovnání se podívejte také na video, které Yann-Fañch Kemener natočil za doprovodu violoncellisty Aldo Ripoche v jiné kapli na severu Bretaně.
Ve jménu Vánoc vzniká i záplava kýče a pravidelně se objevují ironické žebříčky nejprotivnějších vánočních písní. Prvenství v jedné letošní tabulce získala americká zpěvačka Mariah Carey. Lehce kontroverzní DJ z teamu BBC Andy Kershaw inflaci vánočního kýče komentoval slovy: Největší zločiny v hudbě jsou páchány ve jménu Vánoc a fotbalu.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Peter Karvaš: Sedm svědků. Detektivka ve hvězdném obsazení otevírá otázky po občanské odpovědnosti
-
Deník zloděje. Autobiografický příběh padlého anděla Jeana Geneta
-
Eli Beneš: Nepatrná ztráta osamělosti. Oceňovaný debut současného českého spisovatele
-
Miroslav Hlaučo: Letnice. Poslechněte si četbu z vítězné knihy Magnesia Litera
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka


Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka