Durs Grünbein: Objasněná noc

21. únor 2021

Listování v poezii významného německého básníka a esejisty Durse Grünbeina ve výběru a překladech Wandy Heinrichové v podání Taťjany Medvecké. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Milan Kačmarčík, Taťjana Medvecká, Wanda Heinrichová
Připravila: Wanda Heinrichová
Překlad: Wanda Heinrichová
Režie: Aleš Vrzák
Natočeno: v roce 2008

Nebo poesie, cos ještě byla? Únos do starých pocitů...
Lov hlasů, kouzlo slabik, ars magna v nejpreciznějším stylu.
Chlad setkání se sebou samým, tanec kolem tváří světa.
Nic polovičatého, také ne úplnost, a přesto tu cosi přebývá.
Jednomu modlitba bez boha, jinému „ryzí absolutní reálno“.

Německý básník Durs Grünbein se narodil v roce 1962 v Drážďanech, v šedé zóně blízké v té době naší zemi. Svou první sbírku vydal ve Frankfurtu ještě před pádem berlínské zdi. V roce 1995 byla mladému, třiatřicetiletému autorovi udělena Cena Georga Büchnera. Zjitřené vnímání moderního světa, přesnost vidění, nervní střih mezi prchavým, právě prožitým momentem a bdělým historickým vědomím – to vše vyneslo jeho verše až na německý literární Olymp.

autoři: Wanda Heinrichová , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.