BáSnění Marka Orko Váchy
Poslechněte si oblíbené poetické texty katolického kněze, přírodovědce, spisovatele a pedagoga Marka Váchy.
Marek Orko Vácha (1966) je římskokatolický kněz, teolog, přírodovědec, pedagog a spisovatel. Slouží jako farní vikář Římskokatolické akademické farnosti při kostele Nejsvětějšího Salvátora a jako farář ve farnosti Lechovice u Znojma. Zároveň je přednostou Ústavu etiky a humanitních studií 3. lékařské fakulty Univerzity Karlovy. Specializuje se na otázky evoluční biologie, lékařské a environmentální etiky.
Vystudoval Přírodovědeckou fakultu Masarykovy univerzity v oboru molekulární biologie a genetika. Teologii studoval v Olomouci a Bruselu. Přezdívku Orko, kterou používá ve svém jménu, získal ve skautu jako zkratku pro „Orlí oko“.
Je autorem řady odborných a populárně naučných knih vydaných brněnským nakladatelstvím Cesta. V posledních letech vydal tituly Nevyžádané rady mládeži, Tváří v tvář Zemi, Příběhy z jiného vesmíru, Věda, víra, Darwinova teorie stvoření podle knihy Genesis, Neumělcům života aj.
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
- Jaroslav Vrchlický: Jitro II (ze sbírky Patery knihy plodů básnických, uspořádal František Bílý, vydal Emil Šolc, Telč, 1891)
- Vladimír Holan: Není (ze sbírky Bolest, Československý spisovatel, 1965)
- Karel Hlaváček: Svou violu jsem naladil co možno nejhlouběji (ze sbírky Pozdě k ránu, Moderní revue, 1896)
- Otokar Březina: Mrtvé mládí (ze sbírky Tajemné mládí, Moderní revue, 1895)
- Vít Slíva: Panny Marie Sněžné (nepublikováno)
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Naše, Sladká, Klepy a další povídky Barbory Hrínové
-
Michel Houellebecq: Podvolení. Francie blízké budoucnosti a příběh o hledání víry, lásky a hranic
-
Michel Houellebecq: Mapa a území. Příběh fotografa, který hledá nové způsoby uměleckého vyjádření
-
Frank Bertrand: Poslední noc Tennessee Williamse. Bilanční monolog stárnoucího umělce
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.