BáSnění Jana Škroba
Básník a překladatel čte a komentuje texty svých oblíbených autorů. Poslechněte si básně Safyie Sinclairové, Diane Di Prima, Birago Diopa a také ukázky z jeho vlastní tvorby!
Jan Škrob (1988) vystudoval obecnou antropologii na Fakultě humanitních studií Univerzity Karlovy.
Debutoval básnickou sbírkou Pod dlažbou (2016), za kterou byl nominován na cenu DILIA Litera Objev roku. V roce 2018 vyšla jeho sbírka Reál, která byla mezi nominovanými na Cenu Jiřího Ortena. Výběr přeložených textů z této sbírky vydalo pod názvem off topic německé nakladatelství Hochroth. V roce 2018 se Jan Škrob stal – spolu s Bastianem Schneiderem – laureátem česko-německé Drážďanské ceny lyriky. Prozatím poslední jeho vydanou sbírkou je Země slunce (2021).
Jan Škrob se živí jako překladatel a je členem Asociace spisovatelů. Žije v Praze.
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
Safiya Sinclairová: Mořská panna (publikováno v časopisu Tvar 11/2021 v rámci antologie současných autorek z Karibiku Moře nepotřebuje příkras, překlad Jan Škrob)
Birago Diop: Před odchodem (z antologie Černý Orfeus, Československý spisovatel 1977, překlad Vladimír Klíma)
Diane Di Prima: Paracelsus (z výboru Střípky písně, Maťa 2004, překlad Luboš Snížek)
Jan Škrob: Spektrum (ze sbírky Země slunce, Viriditas 2021)
Jan Škrob: Stará místa (z rukopisu)
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Tragédie Liblice. Mysteriózně-špionážní vesnické krimi s prvky utopického thrilleru z dílny VOSTO5
-
Jane Austenová: Rozum a cit. Příběh o osudových láskách, nadějích i milostných zklamáních
-
Molière: Lakomec. Ivan Trojan v titulní roli slavné komedie, v níž jde o peníze až v první řadě
-
Alexandre Dumas ml.: Dáma s kaméliemi. Příběh o tragické lásce pařížské kurtizány
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.