BáSnění Jana Škroba

18. srpen 2025

Básník a překladatel čte a komentuje texty svých oblíbených autorů. Poslechněte si básně Safyie Sinclairové, Diane Di Prima, Birago Diopa a také ukázky z jeho vlastní tvorby!

Připravil: Dominik Mačas
Premiéra: 27. 11. 2023

Jan Škrob (1988) vystudoval obecnou antropologii na Fakultě humanitních studií Univerzity Karlovy.

Debutoval básnickou sbírkou Pod dlažbou (2016), za kterou byl nominován na cenu DILIA Litera Objev roku. V roce 2018 vyšla jeho sbírka Reál, která byla mezi nominovanými na Cenu Jiřího Ortena. Výběr přeložených textů z této sbírky vydalo pod názvem off topic německé nakladatelství Hochroth. V roce 2018 se Jan Škrob stal – spolu s Bastianem Schneiderem – laureátem česko-německé Drážďanské ceny lyriky. Prozatím poslední jeho vydanou sbírkou je Země slunce (2021). 

Jan Škrob se živí jako překladatel a je členem Asociace spisovatelů. Žije v Praze.

ÚDAJE O VYDÁNÍ:

Safiya Sinclairová: Mořská panna (publikováno v časopisu Tvar 11/2021 v rámci antologie současných autorek z Karibiku Moře nepotřebuje příkras, překlad Jan Škrob)

Birago Diop: Před odchodem (z antologie Černý Orfeus, Československý spisovatel 1977, překlad Vladimír Klíma)

Diane Di Prima: Paracelsus (z výboru Střípky písně, Maťa 2004, překlad Luboš Snížek)

Jan Škrob: Spektrum (ze sbírky Země slunce, Viriditas 2021)

Jan Škrob: Stará místa (z rukopisu)

Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí

Karin Lednická, spisovatelka

kostel_2100x1400.jpg

Šikmý kostel 3

Koupit

Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.