Tereza Semotamová: Rozhlasová hra tady byla, je a bude
Se svou rozhlasovou komedií letos uspěla v zahraniční soutěži Play for Voices. Obstojí tento žánr v dnešní audiovizuální konkurenci?
Hru Zadejte cíl natočili už před pěti lety v brněnském studiu Českého rozhlasu. Teprve nedávno ale vznikl překlad, díky kterému získala druhé místo v americké soutěži. Tereza Semotamová si ocenění váží i proto, že je překladů do angličtiny málo: „Je těžké prosadit třeba českou literaturu a rozhlasové hry jsou ve Spojených státech ještě marginálnější žánr.“ O jeho budoucnosti ale vůbec nepochybuje:
Je potřeba se zastavit. A právě to rozhlasová hra skýtá. Můžete zavřít oči a jenom poslouchat. Když u toho usnete, pletete nebo jen tak vnímáte, tak je to úplně v pořádku, a to každý z nás potřebuje. Neříkám, že je tento prožitek lepší nebo horší, ale je jiný než z audiovizuálního umění. Rozhlasová hra tady byla, je a bude. Je jenom na nás, abychom jí společnosti zprostředkovávali jinak než doposud.
Semotamová v současnosti zároveň dokončuje román, který vyjde v příštím roce. Během rozhovoru z něj úryvek přečetla. Zároveň překládá z němčiny; jako překladatelka se podílela na letošním vltavském Rakouském roku. V patnáctidílném pořadu přiblížila několik současných autorů sousední země.
„Hodně se zajímám o imigrantskou literaturu... jakkoli tu nálepku nemám ráda. Zajímá mě, o čem přistěhovalci píší... byť ani tento výraz nemám ráda. Zajímá mě, jakým způsobem se dívají na svoji novou vlast,“ přibližuje Semotamová, podle jakého klíče vybírala spisovatele do svého pořadu.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.