Sylvie Richterová: Každá věc ať dospěje na své místo
Naše doba se musí vypořádat se zlem, proto vznikl román básnířky, prozaičky a literární teoretičky Sylvie Rychterové. Neobyčejně intenzivní a přemýšlivé vyprávění v interpretaci Igora Dostálka poslouchejte on-line vždy po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Rozsáhlý román Sylvie Richterové (1945) Každá věc ať dospěje na své místo je širokodechým obrazem posledních šedesáti let, pozorovaným ze tří centrálních bodů: Brna, Říma a Prahy. Navzdory tomu nejde o román historický, ale metafyzický a alegorický. Autorku nezajímají ani tak příběhy, z nichž se naznačená historická doba skládá, ale jejich významy a hodnoty. Vypravěčem je nedostudovaný psycholog Jan Lazar, jeho protihráči nesou neméně symbolická jména – Velemír a Kazimír – a v jejich osudech a osudech jejich blízkých a známých se odehrává tichý, leckdy krutý, jindy skoro laskavý a vytrvalý souboj dobra a zla.
Svůj příběh a příběhy svých přátel i nepřátel nevypráví Jan Lazar nikterak lineárně. Logika osudů se totiž nekryje s časovou posloupností, poznání nepřichází jako jednorázové zjevení, ale vyjevuje se postupně a převážně velice bolestně. Dějově se otevírá koncem listopadu 1989, kdy na svahu brněnského kopce Hády hoří archivy StB, aby už nikdo do nich nemohl nahlédnout, aby zmizely viny a zrady udavačů i pečlivost jejich sběratelů a s nimi i kus dějin lidských slabostí. Jenže – jak praví veršované gnómické vsuvky vypravěčova partu:
Co bylo, pořád taky je. Pořád tady je, ale v opak se svůj pravý proměňuje.
Dějová pásma Lazarova vyprávění se od tohoto bodu rozbíhají zpátky až k počátkům poválečných časů a také vpřed až k naší přítomnosti, k pokusům o bizarní účtování s minulostí. Jenže skutečný lidský život, tvrdí autorka ústy Jana Lazara, nestojí na přízemních lidských soudech, ale na nadosobních hodnotách a vědomí řádu.
Pro rozhlasovou četbu vyňala Sylvie Richterová z románu Každá věc ať přijde na své místo jednu epickou nit. Ta tím získala dramatické kontury, které zvýraznily básnickou sílu jejího vypravěčství i hloubku přemýšlení o lidských osudech. Neobyčejně intenzivní a přemýšlivé vyprávění nastudovala s Igorem Dostálkem režisérka Hana Kovaříková.
Účinkuje: Igor Dostálek
Ze stejnojmenného románu pro rozhlas upravila Sylvie Richterová.
Dramaturgická spolupráce: Tomáš Sedláček
Režie: Hana Mikolášková
Natočeno v roce 2018 v brněnském studiu Českého rozhlasu.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.