Péter Esterházy v Praze
Minulý týden u příležitosti druhého vydání knihy Malá maďarská pornografie Prahu navštívil významný maďarský spisovatel, potomek slavného šlechtického rodu Péter Esterházy. Ve středu 14. 5. v Maďarském kulturním středisku odpovídal na otázky Jana Rejžka a ve čtvrtek 15. 5. v Goethe institutu četl ze svého slavného románu který ale dosud nebyl přeložen do češtiny - Harmonia caelestis. S Péterem Esterházym se setkala také Ivana Myšková, aby se zeptala na knihy, které už v češtině vyšly. V roce 2002 u nás např. vyšla Hrabalova kniha. Na otázku, jak se rodil vztah k Bohumilu Hrabalovi, autor odpovídá v přiloženém rozhovoru. Tlumočí Táňa Dimitrova, která je rovněž překladatelkou zmiňované divadelní hry Rubens a neeuklidovské ženy. Překlad čte Antonín Pfeifer.
Nejposlouchanější
-
Anna Beata Háblová: Víry. Románové podobenství o cestě k překonání strachu a ponížení
-
Zmizela a Strýček z nebe. Šumavské povídky Karla Klostermanna
-
Winterbergova poslední cesta. Železniční roadstory podle bestselleru Jaroslava Rudiše
-
Antonín Přidal: Výstřel a spol. Rozhlasová groteska podle filmového námětu Vladislava Vančury