Prodaná nevěsta v novém německém překladu

1. červenec 2011

V rámci zahajovacího koncertu XXVI. ročníku festivalu Styriarte ve Štýrském Hradci se právě před týdnem uskutečnila premiéra poloscénického nastudování Smetanovy Prodané nevěsty.

Zaznamenáníhodné přitom je, že se v německém překladu Emanuela Züngela z roku 1869 a v hudebním nastudování Nikolause Harnoncourta stala ústředním projektem letošního ročníku festivalu. Více nám řekl v telefonickém rozhovoru náš spolupracovník Martin Jemelka.

autor: Martin Jemelka
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.