Nové knihy – 16. června
Rádi byste si přečetli nějaký nový titul, ale při pohledu na přeplněné regály knihkupectví máte chuť to vzdát? Pak je následující rubrika Jana Nejedlého právě pro vás.
Nakladatelství XYZ připravilo další titul své edice interpretující současné pop-kulturní fenomény z pohledu filozofie. Po dílu režiséra Tarantina, seriálu Simpsonovi či trilogii Pán prstenů přišla tentokrát na řadu pod názvem Monty Python a filozofie známá britsko-americká komediální skupina. Intelektuální humor těchto absolventů Oxfordu a Cambridge obsahuje řadu narážek na filozofii či náboženství a svou přelomovou poetikou vlastně vytváří svébytný světonázor vyvěrající z odkazu 60. let.
„Pro mnoho z nás byl tento druh humoru přesně to, co jsme potřebovali, abychom přežili 70. léta, o těch osmdesátých ani nemluvě," říkají editoři svazku George Reisch a Gary Hardcastle. Podařilo se jim shromáždit téměř dvacítku filozofů a esejistů, kteří podrobili analýze montypythonovské skeče, filmy a knihy. Nejčastěji se zaobírali snímky Monty Pythonův Život Briana a Smysl života, stranou však nezůstaly ani legendární výstupy s mrtvým papouškem či Ministerstvo švihlé chůze. Paralely pro „tázavý smích" Monty Pythonů nacházejí autoři v existencialismu, Wittgensteinově lingvistické filozofii, v dialogu rozumu a šílenství u Michele Foucaulta, dokonce v buddhismu či ve skepticismu Davida Huma, jenž by se prý jistě stal sedmým Monty Pythonem, nebýt toho, že zemřel v 18. století.
Vesměs se všichni shodují, že jejich hereze není namířena proti víře jako takové nýbrž proti jakémukoli dogmatismu. Jak říká jeden z přispěvatelů: „Pythoni nám pomáhají proplout vážností teologického ateismu a kolem márnice existenciálního zoufalství. Neboť člověk se nemůže bouřit proti absurditě světa, ale může si z ní dělat legraci." Knihu přeložil Jan Žlábek.
Z dalších nových knih připomeňme např. dva drobné tisky z produkce nakladatelství Tartaros, které se zaměřuje na vydávání odkazu spisovatele Jana Křesadla. Tentokrát editoři vybrali z autorovy pozůstalosti dosud nepublikovaný text Jak to bylo s Foltýnem, svérázně vykládající nedokončenou knihu Karla Čapka Život a dílo skladatele Foltýna. Zároveň vychází v česko-anglické verzi svazek Dvanáct bajek s původními ilustracemi Jana Křesadla.
Nakladatelství Pulchra nabízí pod názvem Oblaka naší nepřítomnosti soubor textů básníka a výtvarníka Karla Zlína, který se představuje také jako osobitý esejista. Obsahem jeho zamyšlení se stal jednak dramatický osud exulanta, autor už více než třicet let žije ve Francii, a také reflexe umění a kultury v dnešní postmoderní společnosti.
Na konec jsem si nechal dnes již klasickou básnickou sbírka Radosti života, kterou poprvé vydal v roce 1903 teprve dvaadvacetiletý František Gellner. Provokativní verše melancholického bohéma zde dostaly takřka písňovou formu a nejen proto zlidověly. Najdeme zde jak asi nejslavnější Gellnerův verš „Za ženu vezmu si gorilu", tak i titulní, notně ironické sloky: „Drobky pod stůl hází nám osud, / ostatní vše je nicota. / Alkohol ještě je! Holky jsou posud! / Jsou ještě radosti života!" Knihu s autorovými ilustracemi vydalo nakladatelství Maťa.
Nejposlouchanější
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon pohledem Pavla Klusáka
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře