Dva překlady Aleny Morávkové
14. únor 2007
Nakladatelství Volvox Globator vydalo nedávno dva nové svazky oblíbené Malé řady. Jde o dva překlady Aleny Morávkové, k jejímž nejznámějším dílům patří nezapomenutelný překlad Bulgakovova románu Mistr a Markétka. Jaroslav Doleček se Aleny Morávkové nejprve zeptal na prózu Alexeje Fjodoroviče Loseva Divadelní fanoušek.
Nejposlouchanější
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon