Balkan Beat Box: Nu Med
Odpolední Mozaikou nás bude provázet americko-izraelská kapela Balkan Beat Box. Je právě na evropském turné a zastaví se také v České republice. Určitě si nenechte ujít její čtvrteční koncert v pražském Lucerna Music Baru.
Kapela Balkan Beat Box vznikla před devíti lety a u jejího zrodu stál klezmerový klarinetista, saxofonista a programátor Ori Kaplan z kapely Gogol Bordello a bubeník, programátor z punkové kapely Firewater Tamir Muskat. Později k nim přibyl zpěvák MC Tomer Yosef a třaskavá směs v podobě hudební fúze afrických, arabských, balkánských rytmů, klezmeru, elektroniky a dancehall beatů vyrazila do světa.
Ve výčtu jejich hudebních vzorů nechybí rumunská dechovka Fanfare Ciocarlia, Rachid Taha, Manu Chao a Charlie Parker a král balkánské dechovky Boban Marković.
Hudbu do Mozaiky vybíráme z jejich druhého alba „Nu Med“. Není bez zajímavosti, že novou vlnu zájmu o album vyvolal americký zpěvák, skladatel a tanečník haitského původu Jason Derulo, když v roce 2013 použil skladbu Hermetico při samplování svého hitu „Talk Dirty“.
Balkan Beat Box je opravdovým tavícím kotlíkem nejrůznějších hudebních vlivů bez jakýchkoliv bariér. V následující kompozici si pohráli s bulharskou vokální polyfonií. K natáčení přizvali „London Bulgarian Choir“ pod vedením Dessislavy Stefanové.
V odpolední Mozaice zazní výběr z těchto skladeb: $20 for Boban, Hermetico, Joro Boro, Gypsys Queens, Balcasio, Habibi Min Zaman a Mexico City.
Nejposlouchanější
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.