Ve Studiu Hrdinů uvedli na jeviště Sorokinův Den opričnika
Režisérka Kamila Polívková zdramatizovala Sorokinův román na míru jedinému herci – Karlu Dobrému.
Ten se, tentokrát v přilehlých prostorách bývalého kinosálu Veletržního paláce v Praze, stává vypravěčem i aktérem příhod udatného Andreje Daniloviče v Rusku roku 2027, vykonavatelem jediné moci všemohoucího panovníka Gosudara, ztělesněním zla a státu. A to vše záměrně poutavou a zábavnou formou.
Na jedné z generálních zkoušek jsme se ptali režisérky a dramaturga představení Jana Horáka na to, co pro ně znamená opričnik, proč je Sorokinův román pro ně aktuální a jak postupovali při dramatizaci.
Překlad: Libor Dvořák; scénář, výprava a režie: Kamila Polívková; dramaturgie: Jan Horák; hudba: Ivan Acher; asistentka výpravy: Andrijana Trpković.
Nejposlouchanější
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon pohledem Pavla Klusáka