Graham Swift: Škoda že tu nejsi se mnou

25. duben 2012

Když válka v Iráku vrátí bývalému britskému farmáři tělo bratra, jenž kdysi utekl z rodné farmy před jatkami a nakonec padl v druhých, je to podnět k bolestné vzpomínce.

Pozůstalý Jack hodlá učinit zadost rodové tradici a rozhodne se ostatky jediného pokrevního příbuzného předat půdě, v níž kdysi mívali kořeny. Cestou zjišťuje, že s ním i s Anglií je něco v nepořádku.

Takový je námět knihy Grahama Swifta Škoda že tu nejsi se mnou, který v překladu Olgy Bártové vydalo nakladatelství Plus. Nakolik se devátý román britského autora, jenž si získal i naše čtenáře výpravami za majestátem života a smrti, z jeho tvorby vymyká, na to už se Ivana Myšková zeptala anglisty Petra Matouška.

autor: Ivana Myšková
Spustit audio