Blanka Stárková, překladatelka a dlouholetá rozhlasová redaktorka
Dlouholetá rozhlasová redaktorka Blanka Stárková je překladatelka, hispanistka, a zároveň členka týmu těch, kteří připravují a vysílají Telefonotéku. Několik let vedla stanici Český rozhlas Vltava jako šéfredaktorka.
Hosté Telefonotéky, na které se můžete těšit.
Přeložila snad všechny knihy Gabriela Garcíi Márqueze, které u nás vyšly. Je nositelkou Ceny Josefa Jungmanna za překlad knihy Javiera Maríase Černá záda času.
V roce 2014 obdržela z rukou velvyslance Španělského království v Praze Řád Isabely Kastilské za šíření povědomí o španělské kultuře v České republice a prohloubení kulturních vztahů mezi oběma zeměmi.
Nejposlouchanější
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon pohledem Pavla Klusáka
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.