Mezi Finskem, Čínou a českým folklórem: skladatelka a hráčka na citery Barbora Xu v Sedmém nebi Petra Dorůžky
Jen málokterá česká muzikantka má za sebou tak pestré hudební zkušenosti jako Barbora Šilhánová. Zájem o čínskou kulturu ji zavedl až na Taiwan, kde studovala tradiční zpěvy místních původních národů. Vedle toho zvládla hru na ku-čeng, obrovitou citeru, která je jedním z pilířů čínské klasické hudby. Tehdy přijala i své Čínou inspirované umělecké jméno Barbora Xu.
Během studia ve Finsku se naučila na další nástroj ze stejné hudební rodiny, a sice citeru kantele, považovanou za hudební symbol Finska. V těchto dnech vychází u renomované evropské značky Nordic Notes druhé album Barbory Xu. Jmenuje se Garden of Otava. Barboru ovšem neinspirovala jihočeská řeka, ale ostrov stejného jména u pobřeží Finska. Barbora zde žila sedm let v dřevěném srubu a v okolních lesích čerpala hudební inspiraci. Co všechno v Sedmém nebi uslyšíme (a díky videopřenosu na webu Vltavy i uvidíme)? Vedle ukázek z obou alb to bude i živá hudba se zpěvem a doprovodem finského kantele a čínského ku-čengu.
Nejposlouchanější
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Srdce, kosti, petržel, šalvěj, rozmarýn, tymián, Art Garfunkel a Paul Simon pohledem Pavla Klusáka
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka