Ibuse Masudži - Na vlnách
14. březen 2008
Počátkem příštího týdne se na knihkupeckých pultech péčí nakladatelství Paseka objeví pod názvem Na vlnách dvě historické novely mistra japonské historické prózy Ibuse Masudžiho. Pro jeho literární styl je typická střídmost vyprávění, jemnost a bohatství obrazů. Překladatel Antonín Líman v jeho prózách nachází podobné kvality jako v Markétce Lazarové Vladislava Vančury, kdy se před čtenářovým vnitřním zrakem až filmovým způsobem odvíjí sled obrazů v detailu, polodetailu a celku. O dalších paralelách japonské a české kultury, o knize samé a o zážitcích s autorem vyprávěl Antonín Líman Ivaně Myškové při setkání v kanadském Vancouveru dlouhé měsíce před vydáním.
Nejposlouchanější
-
Anna Beata Háblová: Víry. Románové podobenství o cestě k překonání strachu a ponížení
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Winterbergova poslední cesta. Železniční roadstory podle bestselleru Jaroslava Rudiše
-
Zmizela a Strýček z nebe. Šumavské povídky Karla Klostermanna