Feng-yün Song, čínská zpěvačka a pedagožka
Hostem Telefonotéky byla Feng-yün Song, čínská zpěvačka a pedagožka.
Na středu 11. 2. přijala pozvání Jany Vašatové u nás léta žijící a umělecky působící čínská zpěvačka a pedagožka Feng-yün Song.
Hudba vibruje tělem a čistí duši, je bez hranic a dává duchu lehkost
Feng-yűn Song, čínská zpěvačka, hlasová pedagožka se zaměřením na dech a tělo, je autorkou nedávno vydané knihy Hlas a dech. Svou škálou hudebních, pedagogických a kulturních aktivit usiluje o společenskou osvětu od mezikulturního dialogu, mezilidského porozumění a tolerance, až po tématiku kvality života. Je zastánkyně přírodní cesty ke zdraví a zdravého životního stylu.
Narodila se a vyrostla ve městě Jiamusi, v severovýchodní Číně. Od svých šesti let se učila pekingskou operu, kterou pak dvanáct let studovala u paní Šang Chuej-min, uznávané čínské operní osobnosti, pěvkyně a herečky, následovnice významné rodové školy Šang.
V roce 1983 - 1985 pokračovala po maturitě ve vysokoškolském studiu oboru bohemistiky na Institutu cizích jazyků v Pekingu. Od roku 1985 zahájila absolventské studium oboru českého jazyka a literatury na Filosofické fakultě Karlovy university v Praze, které pak v roce 1994 dokončila doktorátem a disertační prací "Srovnávání somatických frazémů a idiomů v čínském a českém jazyce" pod vedením prof. Františka Čermáka.
Od roku 1995 aktivně působí na české hudební a kulturní scéně. Od roku 2008 ve spolupráci s pražským divadlem Palác Akropolis a dalšími českými a moravskými scénami pořádá festival Songfest.cz, jedinečný český multikulturní hudební festival. Songfest.cz stejně je jako Feng-yűn Song o.s., se koncepčně zaměřuje na kulturní dialog mezi Východem a Západem, mezinárodní a mezilidské porozumění.
Vznikl v roce 2002 jako slavnostní novoroční koncert čínské zpěvačky Feng-yűn Song, působící v ČR, v pražském divadle Archa. Po šestiletém úspěšném opakování přerostl v celostátní festival.
Každoročně vítá čínský nový rok – ten letošní bude ve znamení Ovce. Jaký bude – festival i tento rok? Co přivedlo mladou čínskou dívku ke studiu tak vzdáleného jazyka, jako je čeština? Dají se české vokální texty převést do čínštiny?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka