William Shakespeare: Bouře. Úchvatná marnost lidského života v geniálním překladu Martina Hilského
Příběh o lásce a nenávisti, o mstě a odpuštění vypráví o ztroskotancích, kteří se na pustém ostrově setkávají se zázraky a divy. Hru spojující vrcholnou poezii s groteskní komikou smutných klaunů poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Shakespearovskými znalci je Bouře pokládána za jakousi hru bilanční. Objevují se v ní témata z jeho předešlých děl, lidský svět se prolíná se světem nadpřirozeným, realita s iluzí. Důraz se však také klade na smíření protikladů a odpuštění, tak jako ostrovní mág Prospero odpouští nepřátelům, kteří uchvátili jeho trůn. Na konci hry Prospero opouští ostrov plný hudby a duchů a zříká se i své kouzelné moci. V jeho závěrečných slovech není možné nečíst Shakespearovo rozloučení s divadlem, s uměním a vlastně i se životem.
Shakespeare je příliš bohatý a mocný. Tvůrčí povaha smí číst za rok jen jedno jeho drama, nechce-li se jím zničit.
Johann Wolfgang Goethe
Bouři, jednu z posledních velkých Shakespearových her, natočila v roce 2001 režisérka Markéta Jahodová s Borisem Rösnerem v hlavní roli mága Prospera. Na jeho tajuplném ostrově ho provázejí nepolapitelný duch Ariel i divoký Kaliban, které si zahráli Filip Blažek a Martin Myšička. Setkáte se zde ale i s Josefem Somrem, Jiřím Lábusem, Ladislavem Frejem a dalšími předními herci.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Džuniči Saga: Zpověď šéfa jakuzy. Syrový pohled do srdce japonského podsvětí a fungování tamní mafie
-
Anton Pavlovič Čechov: Višňový sad. Mistrovské drama s Tatianou Dykovou v hlavní roli
-
Mario Gelardi: Zlomatka. Tesařová a Myšička v italské hře o následcích jednoho coming outu
-
Paolo Sorrentino: Tony Pagoda a jeho přátelé. Poezie, vulgarita i něha v příbězích plných nostalgie
-
Michel Houellebecq: Podvolení. Francie blízké budoucnosti a příběh o hledání víry, lásky a hranic
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.