Werner Schwab: Pornogeografie (Sedm zvěstí)

25. říjen 2017
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Žena, tělo, akt, erotika, sex, erotika

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Jazykové (porno)psycho rakouského „prokletého“ básníka. Skandální hra pulsující v akrobatických jazykových figurách a pestrých hudebních stylech on-line k poslechu do pondělí 30. října 2017.

Žena, tělo, akt, erotika, sex, erotika

„Prokletý“ básník rakouského dramatu Werner Schwab (1958–1994) řadu let byl a stále je v českém prostředí asi nejvíce spojován s režisérem Dušanem Davidem Pařízkem. Ten pod hlavičkou Pražského komorního divadla nastudoval jeho dramata Prezidentky, Lidumor aneb Má játra beze smyslu, Antiklimax a Nadváha, nedůležité: Neforemnost. Do dobrodružství zvaného „práce s textem Wernera Schwaba“ se nyní pustili i tvůrci Českého rozhlasu.

V rámci Rakouského roku vznikla rozhlasová inscenace u nás méně známé hry Pornogeografie (Sedm zvěstí). V překladu Barbory Schnelle a Michala Háby a v úpravě autorky článku ji natočil Aleš Vrzák. Na divadelní prkna už dříve přenesl tento text právě Michal Hába, který je režisérem divadelní společnosti Lachende Bestien. Jeho inscenace, umístěná do Venuše ve Švehlovce, loni získala Cenu Josefa Balvína, udělovanou Pražským divadelním festivalem německého jazyka.

Schwabovy hry se opravdu vymykají osvědčeným vzorcům a neuspokojují žádné z navyklých očekávání.

... napsal v roce 1995 do časopisu Svět a divadlo Josef Balvín. „Jejich východiskem není ani příběh, ani konflikt, nejsou jím ani lidé, nýbrž jazyk jako základní stavební materiál a dominantní výrazový prostředek. (…) Od prvních dramatických textů si Schwab vytváří jakýsi umělý, osobní dialekt, nazývaný dnes už obecně ´schwäbisch´, nebo – analogicky k ´hochdeutsch´ - ´hochschwäbisch´. Tato ´švábština´ nemá ovšem nic společného s dialektem, kterým mluví obyvatelé bývalé historické země Švábska.“

Vše zmíněné platí také pro Pornogeografii – vykloubenost slov v replikách, šílené složeniny, bláznivé novotvary. Jazykové psycho. Navrch je třeba poznamenat, že autor nešetří vulgarismy. Přesto si troufám tvrdit, že výsledná nahrávka může zejména díky režijnímu přístupu, skvělé práci s herci a pestrému hudebnímu výběru zvukového designéra a skladatele Jana Trojana přinejmenším některé posluchače pobavit, a to zejména ty, kteří jsou otevřeni experimentům, nebojí se slovních (porno)hříček a mají bytelný smysl pro (černý) humor.

Osoby a obsazení: Mladá žena (Anita Krausová), Mladý muž (Lukáš Příkazký), Režisér (Petr Stach), Žena režiséra (Lucie Trmíková), Majitel domu (Luboš Veselý), Choť majitele domu (Natálie Drabiščáková) a Starší pán (Ladislav Frej)

Překlad: Barbora Schnelle a Michal Hába
Rozhlasová úprava a dramaturgie: Kateřina Rathouská
Režie: Aleš Vrzák

Natočeno v roce 2017.

autoři: Tvůrčí skupina Drama a literatura , krs
Spustit audio

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Když vás chytne klasika, nikdy vás už nepustí. I kdybyste se před ní plazili.

Petr Král, hudební dramaturg a moderátor Českého rozhlasu

Nebojte se klasiky!

Nebojte se klasiky!

Koupit

Bum, řach, prásk, křup, vrz, chrum, švuňk, cink. Už chápete? Bicí! Který nástroj vypadá jako obří hrnec ze školní jídelny potažený látkou? Ano, tympán! A který připomíná kuchyňské police? A který zní jako struhadlo? A který jako cinkání skleničkami? A který zní jako vítr?