Vtipné knižní čarování
Mezi nejpozoruhodnější dětské tituly posledních týdnů patří překlad knihy britského autora Terence Blackera Čaroslečna. Publikaci znají čtenáři v Německu, Asii i na čeném kontinentě.Sličnou humoristickou knížku pro čtenáře od devíti let u nás vydalo nakladatelství Amulet.
Svérázný humor hlavní hrdinky novely - čarodějky slečny Čarské uchvátil na konci 80. let mnoho malých čtenářů. Z publikace autora, který píše pro děti i pro dospělé, se stal bestseller. Čaroslečně byla nakloněna také odborná kritika. Tak, jak kniha získávala jedno ocenění za druhým, rostl také tlak na spisovatele Blackera, aby vytvořil pokračování. Atakům ze strany knihovníků, učitelů, rodičů a dětí se podvolil rád a bez velkého odporu. Proto v současnosti existuje celá série příhod s ústřední postavou - Čaroslečnou.
Do češtiny knihu převedla Helena Berková - a je to překlad nadprůměrný. Ocenění zasluhuje především schopnost překladatelky vyrovnat se s úskalími nekonvenční mluvy hrdinů. Dokonce pro slovní hříčky anglického originálu nalezneme v české mutaci vhodné příměry.
Děj se odvíjí od okamžiku, kdy do problémové 3. A ve škole Svatého Barnabáše přichází nová třídní učitelka. Po zástupu učitelů, kteří vzbouřený dětský kolektiv nedokázali zvládnout a postupně prchali pryč, je mladá a nekonvenční slečna Čarská pro ředitele školy nadějí, že opět zavládne pořádek. Děti jsou ze vzezření pedagožky nejprve vyděšeny: vždyť vyhlíží jako hipík, který si odskočil z diskotéky a její džíny a křiklavá halenka kontrastují s šedivými úbory zbytku učitelkého sboru. Záhy se však Čarská v jejich očích mění v objekt hlubokého zájmu. Nejenže používá neobvyklé pedagogické postupy, ale je s ní také legrace. A dokáže čarovat!
Z počáteční nedůvěry se proto stane náklonnost a ta posléze přeroste v opravdový láskyplný vztah mezi učitelkou a jejími svěřenci. Třída je zkrocena. Ostatní učitelé na Čarskou žárlí, proto musí nakonec ze školy pryč. Ovšem svým truchlícím svěřencům slíbí, že se vždy, když to budou potřebovat, objeví po jejich boku. A tak se opravdu stane... Čarodějka je jejich strážným andělem. Straní těm, kdo nemají ve světě dospělých dostatečně silný hlas.
Satirický břit Terence Blacker zaměřil na školský systém a společenské konvence ve Velké Británii, závěry, které učinil, jsou ovšem blízké i českým školákům. Významnou rovinou knihy jsou ilustrace Tonnyho Rosse. Tento přední britský kreslíř, karikaturista a ilustrátor dokázal v jednoduchých kresbách glosovat klíčové scény jednotlivých kapitol. Text Terence Blackera a ilustrace Tonnyho Rosse souzní a doplňují se. Snad je proto dobře, že nakladatelství Amulet tentokrát nevyzvalo k obrazovému doplnění díla některého z domácích výtvarníků.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka