Vrátit smysl jemným metaforám. Překladatel Jiří Pechar zrevidoval Proustovo Hledání ztraceného času
13. prosinec 2012
Nakladatelství Rybka Publishers vydává jedno z kanonických děl moderní evropské literatury, které svou stylistickou i obsahovou ojedinělostí fascinuje generace literátů a filozofů – sedmisvazkový opus magnum Marcela Prousta.
Při této příležitosti jsme ve studiu uvítali jednoho z překladatelů a zároveň autora revize pro současné vydání Jiřího Pechara a také filozofa Josefa Fulku, který komplet sedmi svazků opatřil doslovem. Ptali jsme se na Prousta, překládání jeho díla a problematiku času v jeho románu.
Nejposlouchanější
-
Jiří Bartoška v hlavní roli hry o osamělosti a naději na americkém předměstí
-
Miroslav Hlaučo: Letnice. Poslechněte si četbu z vítězné knihy Magnesia Litera
-
Antoine de Saint-Exupéry: Válečný pilot. Příběh nesmyslného a málem sebevražedného průzkumného letu
-
Hallgrímur Helgason: Ženská na 1000°. Drsná i humorná zpověď prezidentské vnučky z Islandu