Vladimir Nabokov: Slídil
Četba na pokračování z novely amerického spisovatele ruského původu. Ruskou i anglickou verzi přeložil do češtiny Pavel Dominik.
Poslouchejte na Vltavě od 8. října 2014 vždy v 18:30. Po odvysílání se jednotlivé díly četby objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstanou tam vždy po dobu jednoho týdne.
Vladimir Vladimirovič Nabokov byl ruský a později americký spisovatel. Narodil se roku 1899 v Sankt Petěrburgu. Po říjnové revoluci celá jeho rodina emigrovala. Následující tři roky strávil na universitě v Cambridge a po studiích žil v Berlíně. Před nacisty uprchl roku 1937 do Paříže a po třech letech do Ameriky. Posledních sedmnáct let života prožil ve Švýcarsku, kde roku 1977 zemřel.
Proslavil se zejména románem Lolita, v němž formou působivého alegorického obrazu reflektoval psychologii moderní Ameriky.
Novelu Slídil napsal rusky roku 1930 v Berlíně. Děj se odehrává přibližně čtyři roky po ruské občanské válce mezi ruskými emigranty různého společenského postavení v Berlíně. Autor se k novele po pětatřiceti letech vrátil, zpracoval ji v angličtině a publikoval v Americe pod názvem The Eye, tedy Oko.
Čte: Pavel Soukup
Režie: Pavel Krejčí
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.