Válka, orchestřiště poezie. Ukrajinské BáSnění k výročí invaze

25. únor 2025

Být na Ukrajině básníkem jako by znamenalo neustále bojovat o vlastní identitu a jazyk. Desítky ukrajinských básníků dnes bojují na válečné frontě, desítky už jich zahynuly. Stejně tak ve dvacátém století v období stalinských čistek byla nejtvrdším způsobem trestána jakákoliv obrana vlastního ukrajinské kulturní svébytnosti. Malý exkurz do osudů a děl ukrajinských básníků od avantgardy po dnešek přináší BáSnění.

Připravil: Petr Gojda
Premiéra: 24. 2. 2025

Ukrajinská literární vědkyně Jaryna Cymbal spolu s ukrajinistkami Lucií Řehoříkovou a Terezou Chlaňovou připravily cyklus, ve kterém představí dvojici autorů tzv. popraveného obrození na Ukrajině, jednu exilovou básnířku a dva současné autory, kteří svým dílem hájí paměť ukrajinské literatury.

V nových překladech Terezy Chlaňové a v jejím přednesu uslyšíte básně Valerjana Poliščuka, Jevhena Plužnyka, Oleny Telihy, Serhije Žadana a Oleny Herasymjuk.

Valerjan Poliščuk. Hora kiška a Chvylja jak hadyna. In: Nače z arfy zolotoji… Ukrajinski pysmennyky pro Krym, Simferopol: Biznes-Inform, 2004.

Jevhen Plužnyk. Odirvalys vid dniv slova a Nechaj komus sudyvsja dovšyj. In: Vybrani poeziji. Kyjiv: Raďanskyj pysmennyk, 1966.

Olena Teliha. Povorot a Use - lyše ne ce. In: Prapory ducha. Žyťťa i tvorčisť O. Telihy. Vydavnyctvo SURMA 1947.

Serhij Žadan. Mrtví básníci. In: Foxtroty zvukový nosič. Ukrajina, 2021.

Olena Herasymjuk. Jsem básnířkou, co píše neviditelné básně (Я – поет, яка пише невидимі вірші). In: Facebookový profil autorky. Zdroj: https://www.facebook.com/share/p/1WPszDrFhi/

autor: Petr Gojda
Spustit audio

    Související