Tvrdý systém drtí vlastní tvůrce

9. červen 2003

Mezi brněnskými experimentujícími scénami převzalo v posledním období po tápajícím "Provázku" postavení repertoárové "štiky" HaDivadlo, cílevědomě vedené režisérem Jiřím Pokorným. Prosazuje se nejen dramaturgicky objevnými sondážemi do aktuální tématiky, ale i hledáním nových výrazových prostředků. Vedle ukázek západoevropské coolness dramatiky a některých původních projektů vzbudila zaslouženou pozornost česká premiéra "instantní talkshow" švýcarského autora starší generace Urse Widmera Top Dogs.

Hra se zrodila zhruba před sedmi lety jako svérázný, sociologicko-publicistický pokus curyšského Neumarkt Theatru, vycházející z terénních průzkumů a dávající hercům, po nich byly postavy pojmenovány, výrazný podíl na definitivní podobě textu. Titulními tragikomickými hrdiny jsou propuštění příslušníci vrcholového managementu mezinárodních firem, jimž se doslova ze dne na den zhroutil nejen svět zdánlivě nepostradatelných stresovaných workoholiků, ale v důsledku toho i prestižní společenské postavení, image úspěšných zámožných osobností a zpravidla také osobní a rodinný život.

Tvůrčí tým HaDivadla - režisér J. Pokorný, dramaturgyně Valeria Schulzová, výtvarníci Tomáš Rusín a Andrea Králová - vycítil za touto zdánlivě "exotickou" látkou nosné téma, které v modelové rovině vypovídá o problémech dneška, o líci i rubu privatizace a globalizace podnikání. Widmerovu v cizině hojně uváděnou předlohu výborně přeložili Jitka Jílková a Roman Olekšák, a to s "makaronským" nadužíváním profesních anglicismů a vhodným nahrazením curyšského dialektu slovenštinou, jíž promlouvají nejen hostující člen SND Bratislava Richard Stanke (Neuenschwander), ale také domácí Eva Lehotská (Jenkinsová) a Ján Sedal (Bihler). V komorním prostoru, kde parketový střed s neosobním kancelářským nábytkem obklopují diváci ze dvou stran, pojal režisér Widmerův text coby koláž krátkých obrazů, v nichž se kontrastně střídají individuální monologické výpovědi s pohybově stylizovanými a synchronizovanými kolektivními výstupy.

Scéna z inscenace

Bez apriorní karikaturní nebo parodické diskvalifikace, na tenké hraně nadhledového výsměchu a chápavého soucitu, s ironicky nahořklou příchutí demonstruje prostředí "outplacementu" - agenturní instituce, která stejně tvrdými postupy "rekvalifikuje" bývalé manažerské bossy pro případné příští uplatnění. S nováčkem Deerem (k nepoznání proměněný Miloslav Maršálek), zprvu sebevědomě přicházejícím do skupiny (Müller Tomáše Matonohy, Tschudi Josefa Poláška, zlomený Krause Romana Slováka) manipulátorsky drezírované paní Wrageovou (Marie Ludvíková), poznáváme kuriózní terapeutické aktivity: po úvodním deklamování kapitálové "mantry" s názvy koncernů, astronomických finančních částek a citátů z Apokalypsy se v promyšleně komponovaném nonstop večeru prolínají osobní sebereflexe, psychoanalytické praktiky (bezeslovné ukládání na karimatky), výměny rolí s partnerem (šéf a podřízený, manželská hádka), přímý atak do publika apod. Šoková léčba s agresivitou i depresemi většinou vyústí do upřímné chvíle pravdy s přiznaným selháním a jen výjimečně zasvitne naděje budoucího, leč ovšem horšího zaměstnání.

Herecky precizní a vyrovnaná inscenace HaDivadla nabízí myšlenkově i jevištně invenční počin, povyšující původní dokument bezmála do roviny "jedermannovské" morality.

autor: Vít Závodský
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

Václav Žmolík, moderátor

ze_světa_lesních_samot.jpg

3x Karel Klostermann

Koupit

Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.