Tennessee Williams: Skleněný zvěřinec. Hra o touze po štěstí, osudovém míjení a průsvitné duši křehčí než sklo

31. květen 2025

Jeden z nejslavnějších a nejpůsobivějších textů americké dramatiky – Skleněný zvěřinec Tennesseeho Williamse – získal brzy po svém prvním uvedení Cenu newyorské kritiky, byl několikrát zfilmován a od doby svého vzniku je téměř nepřetržitě inscenován na jevištích po celém světě. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání. 

Rozhlasová úprava a dramaturgie: Klára Novotná
Osoby a obsazení: Tom (Kajetán Písařovic), Amanda (Vilma Cibulková), Laura (Ivana Uhlířová) a Jim (Martin Písařík)
Překlad: Milan Lukeš
Hudba: Ondřej Gášek
Režie: Petr Mančal
Natočeno: 2016

Hra nese silné autobiografické rysy, které se odrážejí ve všech třech hlavních postavách – nešťastném básníku Tomovi, do něhož se promítá sám autor, jeho exaltované matce Amandě i nesmělé, handicapované sestře Lauře, obrazu Williamsovy nemocné sestry Rose. Některé analýzy nacházejí ale právě v plaché, do vlastního světa uzavřené Lauře i část osobnosti samotného dramatika.

Vztahový půdorys dramatu pak doplňuje ještě Tomův kamarád Jim. Tomovo vyprávění, které celý příběh rámuje, vrací čas do třicátých let na americký Jih, kdy je společnost nucená vyrovnat se s celou řadou sociálních změn a více než kdy jindy se tak prohlubuje generační propast mezi těmi, co vyrostli v ještě v čase zapadajícího jižanského lesku, a jejich dětmi, pro které je v důsledku všech politických i hospodářských turbulencí tahle kultura již uzavřenou minulostí a nemají víc, než co stačí k holému přežití.

Ovšem historické ukotvení a společenský rámec je pouhým zázemím pro nadčasový příběh věčného míjení, nenaplněných snů o jiné skutečnosti, než je ta, kterou jsme nuceni žít – a také o lásce.

Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.