Tennessee Williams: Milostný dopis lorda Byrona

03243436.jpeg

Nina Divíšková a Zuzana Bydžovská v hlavních rolích tragikomického příběhu o tajuplném odkazu Lorda Byrona v New Orleans. On-line k poslechu do neděle 1. ledna 2017.

Web Hry a četba nabízí mluvené slovo zdarma on-line ještě týden po odvysílání. Audioknihy nejde stáhnout.

Tuto aktovku napsal Tennessee Williams v roce 1946, tedy dva roky po Skleněném zvěřinci. A stejně jako v této daleko slavnější, významnější a dodnes často uváděné hře, najdeme i v této kratičké hříčce motivy tolik typické pro celou Williamsovu tvorbu - výrazné a trochu zvláštní ženské postavy, dusné horko New Orleansu s jeho línou bujarostí, střet archaické jižanské „aristokratičnosti“ s plebejskou pragmatičností nové doby, pracně budovanou sebeprojekci či spíše sebe iluzi hlavních postav a především nenaplněnou lásku.

Milostný dopis Lorda Byrona vypráví tragikomický příběh zasazený do New Orleansu v čase karnevalu. Dvě hlavní postavy, nazvané nemilosrdně Stará panna a Stařena, žijí sice doslova na dosah ruchu tohoto bujného města a přesto v jakési klauzuře. Její důvody budou pravděpodobně hlavně ekonomické, ale zrovna tak nese punc jakéhosi vzdoru. Jak později vyplyne, zdrojem jejich příjmů je předvádění dopisu od Lorda Byrona. Krátkou prezentaci stařičké obálky předchází dlouhá historka o setkání jejich příbuzné s tímto romantickým velikánem.

Těžko říct, zda nesrovnalosti v jejich vyprávění – nesouhlasí například letopočet ani způsob Byronova skonu – jsou Willamsovy poukazy na falešnost scénky, kterou mají hrdinky pečlivě secvičenou a předvádí ji opakovaně turistům, nebo je to jen další falešná stopa, stejně jako horečné počítání, kolik by muselo hrdinkám být, aby do sebe vše klaplo. Podobně se nesluší prozradit pointu, do které příběh dospěje.

Důležitá je ryzost citu, který pod tou veteší jejich bytu i povídání někde leží. Citu, který se promítl do jejich osudu a který vyjadřují verše sonetu věnovaného Lordu Byronovi: Má láska není křídou vepsaná,/ aby se z duše smyla slzami.


Účinkují: Nina Divíšková, Zuzana Bydžovská Miroslava Pleštilová a Aleš Procházka

Autor: Tennessee Williams Překlad: Hana BudínováRozhlasová úprava: Hynek PekárekDramaturgie: Martin VelíšekRežie: Dimitrij Dudík

Čtěte také: Všechna dostupná díla na webu Hry a četba

Spustit audio
autor: Tvůrčí skupina Drama a literatura