Sláma i hedvábí aneb Život na japonském venkově před sto lety

Po šesti letech strávených v Japonsku se v polovině 90. let minulého století vracela Vlasta Winkelhöferová s manželem, prvním českým velvyslancem v této zemi, domů. Těsně před návratem si, absolventka japonštiny a korejštiny na FF UK, koupila soubor příběhů z tamního venkova. Po více než dvaceti letech vyšlo dílo také v českém překladu. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Kniha má podtitul „Život na japonském maloměstě před sto lety“ a jejím autorem je Džuniči Saga, lékař věnující se nejen uzdravování svých pacientů, ale současně pozorně naslouchající jejich vzpomínkám. Vybíral si nejstarší obyvatele svého rodného města Cučiury, muže i ženy různých profesí, bohaté i chudé, obchodníky i řemeslníky, gejši, příslušníky mafie i kata. Jak uvádí Vlasta Winkelhöferová v předmluvě, je to: „pozoruhodná sonda do předválečné japonské společnosti. Cučiura je dnes velkým moderním městem s asi sto čtyřiceti tisíci obyvatel, s věžovými domy i početnými školami a vzdělávacími institucemi všech druhů a stupňů, ale na samém začátku dvacátého století byla jen nevelkým městem, které se nevyznačovalo ničím zvláštním. Leží v prefektuře Ibaraki severovýchodně od Tokia a rozkládá se na západním břehu druhého největšího japonského jezera Kasumigaura.“

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.