Sára a její bary a Hnízdo snů. Odchody a návraty v povídkách dvou rumunských prozaiků

25. květen 2025

Panait Istrati (1884–1935) byl tulák a bohém a život mu předčasně zkrátila tuberkulóza. Říkali mu „vypravěč Orientu“. Takto výstižně ho čtenářům představil jeho dobrodinec Romain Rolland, který mu pomáhal v jeho spisovatelských počátcích. O něco konzervativnější Istratiho vrstevník Liviu Rebreanu (1885–1944) je dnes považován za zakladatele moderního rumunského románu. Povídky obou autorů si můžete poslechnout online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.

Panait Istrati: Sára a její bary
Z vlastního překladu připravil: Petr Turek
Účinkuje: Miroslav Táborský
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: 2010
 
Liviu Rebreanu: Hnízdo snů
Připravil: Dominik Mačas
Účinkuje: Ivan Řezáč
Překlad: František Holub
Režie: Jakub Doubrava
Premiéra: 25. 5. 2025

Panait Istrati: Sára a její bary

Adrien Zograffi, Istratiho literární alter ego, opouští poprvé svou rodnou zemi v prosinci roku 1906 ve věku dvaadvaceti let. V jednom rumunském přístavu nastoupí na loď, která směřuje do egyptské Alexandrie. Až do předvečera první světové války bude mladý idealista putovat Středomořím...

Povídka z volněji koncipovaného cyklu Středozemní moře – východ slunce z roku 1934.

Liviu Rebreanu: Hnízdo snů

Zklamán světem i lidmi se chce vrátit tam, kde prožil šťastné chvíle dětství. Do zapadlé vesničky Vărarey na břehu řeky Someș. Zatímco se jeho vlak blíží k cíli, běží mu v hlavě film se vzpomínkami na všechny dávné kamarády a známé. Shledá se ještě s nimi? Poznají ho? Najde ve Vărarey, co hledá?

Spustit audio

Nejposlouchanější

Nejnovější hry a četba

E-shop Českého rozhlasu

Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí

Karin Lednická, spisovatelka

kostel_2100x1400.jpg

Šikmý kostel 3

Koupit

Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.