Rudolf Jurolek: Táto báseň má v sebe dve deci červeného vína. Výběr z tvorby slovenského básníka
Rudolf Jurolek (*1956) má za sebou kariéru gymnaziálního učitele, novináře i soukromého nakladatele. V současné době pracuje pro vydavatelství Skalná ruža a podle stránek literárního časopisu Fragment „nejčastěji žije v Breze na Oravě, Trnavě a v Badenu poblíž Vídně“. Poslouchejte on-line po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Od roku 1987 vydal celkem sedm básnických sbírek a v roce 2017 debutoval i jako prozaik - knihou Pan O. V českém prostředí jej mohou čtenáři znát nejen z antologie Šest slovenských básníků, ale také z několika veřejných čtení, které Jurolek u nás absolvoval.
V pořadu Svět poezie na Vltavě uvedeme básně Rudolfa Jurolka ve slovenštině.
Související
-
Gertrude Urzidilová: To, co píšu, domov je mi. Portrét pražské německé básnířky židovského původu
Motivickým těžištěm básnířky je z velké části prožitek šumavského venkova, kam pravidelně jezdila na letní pobyty se svým mužem a literárními přáteli.
-
Audun Mortensen: Out of office reply. Básně mediálního věku
Poezie pro „existenciálně zmatené hipstříky, deprimované odborníky gender studies, teenagery, freelancery, osamělé studenty a veselé rodiče dětí předškolního věku“.
-
Blanca Varela: Naše bdění je naším lesem. Listování v poezii významné peruánské básnířky
Blanca Varela dlouho zůstávala ve stínu slavnějších kolegů, ale možná proto si zachovala naprosto svébytný hlas, vzdáleně ovlivněný jak surrealismem, tak orientální poezií.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.