Řezník, Hlava a další povídky dolnoslezské Huberta Klimka-Dobrzanieckého
Hubert Klimko-Dobrzaniecki pochází z Bielawy v Kladsku. Je to kraj na okraji, syrové pohraničí České republiky a Polska fatálně poznamenané zběsilostí dějin 20. století. Pro spisovatele je to ale živné místo plné příběhů, jak dokládá i sbírka povídek Blázen, ze které jsme pro vás vybrali čtyři ukázky. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Čte: Martin Pechlát
Připravil: Dominik Mačas
Překlad: Jiří Červenka
Režie: Izabela Schenková
Premiéra: 12. 5. 2025
Hlava (1, 2)
Čte: Petr Stach
Připravil: Dominik Mačas
Překlad: Jiří Červenka
Režie: Izabela Schenková
Premiéra: 13. 5. 2025
Květa
Čte: Martina Delišová
Připravil: Dominik Mačas
Překlad: Jiří Červenka
Režie: Jakub Doubrava
Natočeno: 2020
Let
Čte: Igor Bareš
Připravil: Jiří Vondráček
Překlad: Jiří Červenka
Režie: Markéta Jahodová
Natočeno: 2014
Spisovatel a básník Hubert Klimko-Dobrzaniecki (1967) je svým rodištěm zasažen, a i když mu uniká třeba na Island (kde řadu let žil) nebo do Vídně (kde v současnosti žije), ve svých románech a povídkách se k lidem do kraje kolem Bielawy často vrací.
V mládí byl Hubert Klimko-Dobrzaniecki jako zastánce punku vyloučen z lycea, neuspěl ani v semináři, pokoušel se studovat teologii a filozofii, později islandštinu v Reykjaviku. Od ranného mládí se potuloval po celém Polsku, pracoval v Německu, Holandsku, Anglii. Navštívil Vietnam, Mongolsko a Čínu. Na Islandu, kde prožil deset let, vystřídal různá povolání od barmana až po pečovatele v domově důchodců.
Debutoval knihou povídek Stanice Bielava-západ, která vyšla v roce 2003. V autobiograficky laděných povídkách zachycuje absurditu života na polském maloměstě. Další knihu povídek vydal v roce 2007, má název Raz. Dva. Tři a vrací se v ní do doby svého mládí v rodném městě, podobně jako v povídkách s příznačným titulem Blázen, které jsou vlastně upravenou verzí Stanice Bielava-západ.
V překladu Jiřího Červenky vydalo sbírku Blázen v roce 2019 nakladatelství Větrné mlýny. Povídky jsou prosáklé zmarem místa a jakákoliv snaha jejich protagonistů o život končí rolí v bizarním společenském panoptiku, z něhož se zdá je jediným vykoupením zázrak.
Řezník
Pan Tannenbaum je zubař. Ale nezmýlil se Pán Bůh při rozdělování profesí? Pan Tannenbaum by totiž úplně nejraději byl řezníkem. Když se jednoho dne dočte v novinách o dětském lékaři, který se stal provazolezcem, konečně se rozhodne. Přes protesty manželky prodá ordinaci a koupí zavedené řeznictví pana Krafta.
Hlava (1, 2)
Albertův otec padl v první světové válce. Po smrti se zjevil svému synovi a slíbil, že ho bude vždycky chránit. Albert vyrostl v úspěšného podnikatele, těšínského „mastného krále“ a šťastně se oženil. Ale časy se mění, blíží se další válka, která zamíchá osudy všech. Otcův duch ale stále bdí nad synovým bezpečím.
Květa
Povídka o ženě, která se chtěla stát andělem. Květa jakoby nepatřila do světa který ji obklopuje. Žije si ve své svatyni s obrázky andělíčků a volný čas nejraději tráví na svatebních obřadech v okolí. Uspokojení jí nepřinese ani manželství se šaramantním prodavačem luxusních van a vířivek Igorem, ani internetem probuzená sexuální vášeň.
Let
Příběh gymnasisty a jeho učitele, kteří touží podívat se do nejbližšího zahraničí v místě, kde žijí, to znamená do někdejšího Československa. Básník a překladatel z polštiny Jiří Červenka tuto povídku v roce 2014 přeložil přímo pro rozhlas. Ve sbírce Blázen byla později publikována pod názvem Touha.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
George Farquhar: Galantní lest. Hvězdně obsazená komedie o dvou zchudlých londýnských kavalírech
-
Alain-Fournier: Kouzelné dobrodružství. Obraz citového života mladých na přelomu 19. a 20. století
-
Abel Posse: Psi z ráje. Objevil Kolumbus ztracený ráj?
-
Helena Benešová: Šerloček. Když se z dětské hry na detektiva stane tragická záležitost
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.