Řeka v noci. Pásmo z veršů irského básníka Conora O'Callaghana

29. listopad 2020
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Řeka v noci

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Irský básník a romanopisec Conor O'Callaghan (1968) patří k autorům, pro než se letargický odpor k místu jejich trvalého pobytu záhadně proměňuje ve zcela specifický druh umanuté náklonnosti, snad něco na způsob bezděčné lásky. A právě tato fatální věrnost triviu obklopujícímu jeho bydliště se stává prismatem básníkova díla. Pásmo z veršů poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Miroslav Táborský, Jan Hyhlík
Připravil: Štěpán Nosek
Překlad: Tomáš Fürstenzeller, Štěpán Nosek
Režie: Ivan Chrz
Natočeno: v roce 2004

O'Callaghan vyrostl ve staré přístavní čtvrti čtyřicetitisícového města Dundalk ležícího těsně pod severoirskými hranicemi. Dundalk nemá u Irů nejlepší pověst. Letmý pohled na něj je výmluvný: donedávna oblíbené skladiště munice Irské republikánské armády, jejíž náčelníci si dosud podávají kliky místních barů; v sobotu pak, jak píše básník, „chodníky pozlacené loužičkami piva“; na irské poměry vysoká nezaměstnanost; pivovar, v němž se vaří údajně nejhorší irské pivo; bezměrná nuda řadových domků v monochromní rzi; přístavní čtvrť, slovy básníka „věhlasný rajón přeplněných popelnic, běsnících psů a splašků, proti jejichž vpádu za letních příbojů nám nepomůže nic“.

Přístav sám, pruh betonu s haldami zmoklého polského uhlí, po otevřeném moři ani památky. Pohlédneme-li však za obzor města, může být vše jinak: přímo z nástupiště místního nádraží se otevírá útěšný pohled na táhlé pohoří poloostrova Cooley oddělujícího dundalskou zátoku od severoirského hrabství Down. Holé kopce, žíhané ustavičným přeskupováním stínu, jsou mytickou krajinou, a to nikoli ve vágním slova smyslu. Ve zdejších úvozech se měla odehrát nelítostná řež ústředního a patrně nejznámějšího staroirského eposu Uloupení býka z Cooley. Divukrásná a přitom prostá krajina velkého hrdinského vyprávění tu tak těsně naléhá na tříšť nepříliš důležitého irského města – jak píše básník: „latinskou čtvrť všech chudých lodních nakladačů“.

Z tohoto ostrého protikladu jako by vyrůstala poezie Conora O'Callaghana: je to poezie napjatá mezi neúprosným okem pozorovatele městského neladu a vzruchu a poklidným, melancholický zrakem přírodního a milostného lyrika.

autoři: Štěpán Nosek , Tvůrčí skupina Drama a literatura
Spustit audio