Rafael Alberti: Mořím jsem dal svou krev. Básně ze španělského pobřeží
Jeden z nejvýznamnějších španělských básníků 20. století byl andaluský rodák Rafael Alberti. V mládí tvořil bok po boku Federica Garcíi Lorcy, Vicenta Aleixandra, Jorge Guilléna, Pedra Salinase a dalších přátel sdružených literárními historiky do Generace 27. Poslouchejte online po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Aberti ze se dožil požehnaného věku, fašismus přečkal v emigraci v Argentině a Itálii a dožil se návratu demokracie, zemřel až těsně před koncem století v říju 1999. Jeho tvorba byla oceňována už od mládí – sbírka Námořník na zemi z roku 1924 byla ověnčena Národní cenou.
Moře, u kterého se Alberti narodil, se stalo emblémem i jeho tvorby. Vypisovat názvy dalších desítek sbírek nebudeme. Dodejme jen, že básně pro náš pořad vybral a kongeniálně přeložil spisovatel Pavel Šrut.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Raymond Chandler: Španělská krev. Detektivní případ rafinovaného využití vraždy pro politické účely
-
Karel Tůma: Jak se chytají ženy, Komedie s vánočním stromkem. Dvě humoristické vánoční povídky
-
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky. Jak souvisí zmizení podnikatele s dávným krveprolitím?
-
Jana Knitlová: Soukromá derniéra. Příběh dvou herců na útěku z nacistického Německa
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.